Números 2
SWE vs NVI
1 Och Herren (Jahveh) talade till Mose och Aron och sa:
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 ”Israels söner ska låta varje man slå upp sitt tält, under sitt eget baner efter sina fäders hus (stammar), på behörigt avstånd runt tabernaklet (tältet för möten) på bestämda tider.
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 De som nu slår läger på den östra sidan, mot soluppgången,
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 74 600.
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 Och de som slår läger näst efter honom ska vara Issachars stam.
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 54 400.
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 Och [den tredje]Sebulons stam.
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 57 400.
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 Alla som räknades i Juda läger var 186 400 efter deras avdelningar. De ska dra ut (gå) först (varje gång som lägret bryter upp för att flytta vidare).
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 På den södra sidan
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 46 500.
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 Och de som slår läger näst efter honom ska vara Simeons stam.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 59 300.
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Och [den tredje i denna grupp är]Gads stam.
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 45 650.
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 Alla som räknades i Rubens läger var 151 450 efter deras avdelningar. De ska dra ut (gå) som nummer två [tåga efter de tre första stammarna].
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 Sedan ska mötestältet (tabernaklet) med Levi stam gå i mitten av lägret när de drar vidare [från en lägerplats till nästa]. Så ska de gå framåt, varje man på sin plats under sitt eget baner.
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 På den västra sidan
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 40 500.
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 Och de som slår läger näst efter honom ska vara Manasses stam.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 32 200.
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 Och Benjamins stam.
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 35 400.
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 Alla som räknades i Efraims läger var 108 100
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 På den norra sidan
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 62 700.
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 Och de som slår läger näst efter honom ska vara Ashers stam.
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 41 500.
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Och [sist i den sista gruppen]Naftalis stam.
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 53 400.
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 Alla som räknades i Dans läger var 157 600 efter deras avdelningar. De ska dra ut (gå) sist (tåga efter de övriga stammarna) under sina baner.
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 Detta är de som räknades av Israels söner, efter deras fäders hus. Alla som räknades i lägret enligt deras avdelningar var 603 550.
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 Men leviterna räknades inte bland Israels söner som Herren (Jahveh) befallt Mose.
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 Så gjorde Israels söner enligt allt som Herren (Jahveh) befallt Mose. De slog läger under sina baner och de drog vidare [från lägerplats till lägerplats, och följde sina bestämda platser i ledet], var och en med sina familjer och med sina fäders hus.
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?