Números 34
PR vs BKJ
1 Herra sanoi Moosekselle:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 — ausente —
2 Ordena aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã (esta é a terra que vos cairá como herança, a terra de Canaã, com suas costas).
3 — ausente —
3 Então o vosso lado sul será desde o deserto de Zim, passando pela costa de Edom; e a vossa fronteira sul será desde a extremidade do mar de sal, para o oriente.
4 kääntyy kohti Skorpionisolaa ja jatkuu sen eteläpuolitse Sinin kautta Kades-Barnean eteläpuolelle. Sieltä raja kulkee Hasar- Addariin ja Asmoniin,
4 E esta fronteira declinará, do sul para a subida de Acrabim, e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar, e passará a Azmom.
5 kääntyy sitten Egyptin rajapuroa kohti ja jatkuu sitä pitkin mereen.
5 E a fronteira dará uma volta de Azmom até o rio do Egito; e as suas saídas serão para o mar.
6 — ausente —
6 E quanto à fronteira do ocidente, tereis o mar grande como fronteira; esta será a vossa fronteira ocidental.
7 — ausente —
7 E esta será a vossa fronteira do norte: desde o mar grande marcareis até ao monte Hor.
8 Horinvuoresta Lebo- Hamatiin ja sieltä Sedadiin saakka.
8 Desde o monte Hor, marcareis a vossa fronteira até a entrada de Hamate; e as saídas da fronteira serão até Zedade.
9 Sitten raja jatkuu Sifroniin ja edelleen Hasar-Enaniin saakka. Tämä on teidän rajanne pohjoisen puolella.
9 E a fronteira sairá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; esta será a vossa fronteira do norte.
10 — ausente —
10 E como fronteira oriental marcareis de Hazar-Enã até Sefã.
11 josta raja laskeutuu Riblaan, Ainin itäpuolelle, ja sieltä edelleen, kunnes se kohtaa Gennesaretinjärven itäisen rantatörmän.
11 E a fronteira descerá desde Sefã até Ribla, no oriente de Aim; e esta fronteira descerá e chegará à borda do mar de Quinerete, para o oriente.
12 — ausente —
12 E a fronteira descerá ao Jordão, e as suas saídas serão no mar de sal; esta será a vossa terra, segundo os seus termos ao redor.
13 — ausente —
13 E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, e que o SENHOR ordenou que fosse dada às nove tribos e à meia tribo.
14 sillä Ruubenin ja Gadin heimot sukukuntineen sekä puolet Manassen heimosta ovat jo ottaneet itselleen oman osuutensa maasta.
14 Porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança, e a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 — ausente —
15 As duas tribos e a meia tribo receberam a sua herança deste lado do Jordão, perto de Jericó, do lado oriental, ao nascente.
16 Herra sanoi Moosekselle:
16 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
17 — ausente —
17 Estes são os nomes dos homens que vos dividirão a terra: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Tähän tehtävään teidän tulee lisäksi ottaa yksi päämies kustakin heimosta.
18 E tomareis um príncipe de cada tribo, para dividir a terra por herança.
19 Nämä ovat ne miehet: Juudan heimosta Kaleb, Jefunnen poika,
19 E estes são os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 Simeonin heimosta Samuel, Ammihudin poika,
20 e da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 Benjaminin heimosta Elidad, Kislonin poika,
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 Danin heimosta päämies Bukki, Joglin poika,
22 e da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli;
23 Joosefin heimoihin kuuluvasta Manassen heimosta päämies Hanniel, Efodin poika,
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 ja Efraimin heimosta päämies Kemuel, Siftanin poika,
24 e da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 Sebulonin heimosta päämies Elisafan, Parnakin poika,
25 e da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 Isaskarin heimosta päämies Paltiel, Assanin poika,
26 e da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 Asserin heimosta päämies Ahihud, Selomin poika,
27 e da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde, filho de Selomi;
28 — ausente —
28 e da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 Nämä miehet Herra määräsi jakamaan israelilaisille Kanaaninmaan.
29 Estes são aqueles a quem o SENHOR ordenou que, dividissem a herança entre os filhos de Israel na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?