Números 34
PR vs ARIB
1 Herra sanoi Moosekselle:
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 — ausente —
2 Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, terra esta que vos há de cair em herança, por toda a sua extensão,
3 — ausente —
3 a banda do sul será desde o deserto de Zim, ao longo de Edom; e o limite do sul se estenderá da extremidade do Mar Salgado, para o oriente;
4 kääntyy kohti Skorpionisolaa ja jatkuu sen eteläpuolitse Sinin kautta Kades-Barnean eteläpuolelle. Sieltä raja kulkee Hasar- Addariin ja Asmoniin,
4 e este limite irá rodeando para o sul da subida de Acrabim, e continuará até Zim; e, saindo ao sul de Cades-Barnéia, seguirá para Hazar-Hadar, e continuará até Azmom;
5 kääntyy sitten Egyptin rajapuroa kohti ja jatkuu sitä pitkin mereen.
5 e daí irá rodeando até o ribeiro do Egito, e terminará na praia do mar.
6 — ausente —
6 Para o ocidente, o Mar Grande vos será por limite; o próprio mar será o vosso limite ocidental.
7 — ausente —
7 Este será o vosso limite setentrional: desde o Mar Grande marcareis para vós até o Monte Hor;
8 Horinvuoresta Lebo- Hamatiin ja sieltä Sedadiin saakka.
8 desde o monte Hor marcareis até a entrada de Hamate; daí ele se estenderá até Zedade;
9 Sitten raja jatkuu Sifroniin ja edelleen Hasar-Enaniin saakka. Tämä on teidän rajanne pohjoisen puolella.
9 dali continuará até Zifrom, e irá terminar em Hazar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 — ausente —
10 Marcareis o vosso limite oriental desde Hazar-Enã até Sefã;
11 josta raja laskeutuu Riblaan, Ainin itäpuolelle, ja sieltä edelleen, kunnes se kohtaa Gennesaretinjärven itäisen rantatörmän.
11 este limite descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim; depois irá descendo ao longo da borda do mar de Quinerete ao oriente;
12 — ausente —
12 descerá ainda para o Jordão, e irá terminar no Mar Salgado. Esta será a vossa terra, segundo os seus limites em redor.
13 — ausente —
13 Moisés, pois, deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sortes, a qual o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo;
14 sillä Ruubenin ja Gadin heimot sukukuntineen sekä puolet Manassen heimosta ovat jo ottaneet itselleen oman osuutensa maasta.
14 porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, como também a meia tribo de Manassés, já receberam a sua herança;
15 — ausente —
15 isto é, duas tribos e meia já receberam a sua herança aquém do Jordão, na altura de Jericó, do lado oriental.
16 Herra sanoi Moosekselle:
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 — ausente —
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num;
18 Tähän tehtävään teidän tulee lisäksi ottaa yksi päämies kustakin heimosta.
18 também tomareis de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
19 Nämä ovat ne miehet: Juudan heimosta Kaleb, Jefunnen poika,
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné:
20 Simeonin heimosta Samuel, Ammihudin poika,
20 da tribo dos filhos de Simeão, Semuel, filho de Amiúde;
21 Benjaminin heimosta Elidad, Kislonin poika,
21 da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom;
22 Danin heimosta päämies Bukki, Joglin poika,
22 da tribo dos filhos de Dã o príncipe Buqui, filho de Jógli;
23 Joosefin heimoihin kuuluvasta Manassen heimosta päämies Hanniel, Efodin poika,
23 dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 ja Efraimin heimosta päämies Kemuel, Siftanin poika,
24 da tribo dos filhos de Efraim o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 Sebulonin heimosta päämies Elisafan, Parnakin poika,
25 da tribo dos filhos de Zebulom o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 Isaskarin heimosta päämies Paltiel, Assanin poika,
26 da tribo dos filhos de Issacar o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 Asserin heimosta päämies Ahihud, Selomin poika,
27 da tribo dos filhos de Aser o príncipe Aiúde, filho de Selômi;
28 — ausente —
28 da tribo dos filhos de Naftali o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 Nämä miehet Herra määräsi jakamaan israelilaisille Kanaaninmaan.
29 Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?