Números 34
NEW vs NVI
1 परमप्रभुं मोशायात धयादिल,
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 “इस्राएलीतय्त धा, ‘छिपिं कनान देश थ्यने धुंकाः जिं छिमित सर्बयकथं बी धयागु जमिन थुकथं जुइ।
2 "Dê ordem aos israelitas e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, a terra que lhes será sorteada como herança terá estas fronteiras:
3 “‘छिमिगु दच्छिन लागाय् एदोमया सिमानाय् जीनया मरुभूमिया छुं ब्व लाइ। छिमिगु दच्छिनयागु सिमाना पुर्बपाखे मृत सागर सिथंनिसें न्ह्यानाः
3 "O lado sul começará no deserto de Zim, junto à fronteira de Edom. No leste, sua fronteira sul começará na extremidade do mar Salgado,
4 अक्रब्बीमया भज्याङ्ग जुयाः जीनपाखे न्ह्यज्याःनाः कादेश-बर्नेया दच्छिन तक वनी। अनंलि व हसर-अद्दर जुयाः अज्मोन तक थ्यनी।
4 passará pelo sul da subida de Acrabim, prosseguirá até Zim e irá para o sul de Cades-Barnéia. Depois passará por Hazar-Adar e irá até Azmom,
5 अनं सिमाना अज्मोनं चाःहिलाः मिश्रया ब्यासि थ्यंकाः भूमध्यसागरय् क्वचाइ।
5 onde fará a volta, juntando-se ao ribeiro do Egito para terminar no Mar.
6 “‘छिमिगु पच्छिमया लागा भूमध्यसागरया सिथ तक जुइ। छिमिगु पच्छिमया सिमाना थ्व हे जुइ।
6 A fronteira ocidental de vocês será o litoral do mar Grande. Será essa a fronteira do oeste.
7 “‘छिमिगु उत्तरया लागा भूमध्यसागरंनिसें न्ह्यानाः होर पर्वत तक थ्यनी।
7 Esta será a fronteira norte: façam uma linha desde o mar Grande até o monte Hor,
8 अनं लेबो-हमात जुयाः सदाद तक थ्यनी।
8 e do monte Hor até Lebo-Hamate. O limite da fronteira será Zedade,
9 सदादं पुर्बपाखे न्ह्याः वनाः सिप्रोन जुयाः हसर-एनानय् वनाः क्वचाइ। छिमिगु उत्तरया सिमाना थ्व हे जुइ।
9 prosseguirá até Zifrom e terminará em Hazar-Enã. Será essa a fronteira norte de vocês.
10 “‘छिमिगु पुर्बया लागा हसर-एनानंनिसें न्ह्याः वनाः सपाम तक थ्यनी।
10 Esta será a fronteira oriental: façam uma linha de Hazar-Enã até Sefã.
11 अनं क्वहां वनाः ऐनया पुर्बय् लाःगु रिब्ला तक थ्यनी। अनं गालीलया समुद्रया पुर्बया सिथय् च्वंगु डाँडाय् क्वहां वनी।
11 A fronteira descerá de Sefã até Ribla, no lado oriental de Aim, e prosseguirá ao longo das encostas a leste do mar de Quinerete.
12 अनंलि छिमिगु लागा यर्दन खुसिपाखे क्वहां वनाः मृत सागर तक थ्यनी।
12 A fronteira descerá ao longo do Jordão e terminará no mar Salgado. Será essa a terra de vocês, com as suas fronteiras de todos os lados".
13 मोशां इस्राएलीतय्त उजं बिल, “थ्व देशयात सर्बय सर्बयकथं गोला तयाः इनाका। परमप्रभुं थुकियात गुंगू व बागू कुलयात ब्यु धकाः उजं बियादीगु दु।
13 Moisés ordenou aos israelitas: "Distribuam a terra por sorteio como herança. O Senhor ordenou que seja dada às nove tribos e meia,
14 रूबेनया कुल, गादया कुल, व मनश्शेया बागू कुलया छेँजःतय्त इमिगु सर्बय दये धुंकल।
14 porque as famílias da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da metade da tribo de Manassés já receberam a herança delas.
15 थुपिं निगू व बागू कुलं यरीहोया मेखेपाखे यर्दन खुसिया पुर्बपाखे थथःगु सर्बय काये धुंकूगु दु।”
15 Estas duas tribos e meia receberam sua herança no lado leste do Jordão, do outro lado de Jericó, na direção do nascer do sol".
16 परमप्रभुं मोशायात धयादिल,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “छिमित सर्बयकथं जमिन इनाबीपिं मनूतय्गु नां थथे दु, पुजाहारी एलाजार व नूनया काय् यहोशू।
17 "Estes são os nomes dos homens que deverão distribuir a terra a vocês como herança: o sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num.
18 थथे इनेत इमित ग्वाहालि बीत छगू छगू कुलं छम्ह छम्ह नायः नं ल्य।
18 Designem um líder de cada tribo para ajudar a distribuir a terra.
19 इमिगु नां थथे दु –
19 Estes são os seus nomes: "Calebe, filho de Jefoné, da tribo de Judá;
20 शिमियोन – मीहूदया काय् शेमुएल
20 Samuel, filho de Amiúde, da tribo de Simeão;
21 बेन्यामीन – किसलोनया काय् एलीदाद
21 Elidade, filho de Quislom, da tribo de Benjamim;
22 दान – योगलीया काय् बुक्की
22 Buqui, filho de Jogli, o líder da tribo de Dã;
23 मनश्शे (योसेफया काय्) – एपोदया काय् हन्नीएल
23 Haniel, filho de Éfode, o líder da tribo de Manassés, filho de José;
24 एफ्राइम (योसेफया काय्) – शिप्तानया काय् कमूएल
24 Quemuel, filho de Siftã, o líder da tribo de Efraim, filho de José;
25 जबूलून – पर्नाकया काय् एलीजापान
25 Elizafã, filho de Parnaque, o líder da tribo de Zebulom;
26 इस्साखार – अजानया काय् पल्तिएल
26 Paltiel, filho de Azã, o líder da tribo de Issacar;
27 आशेर – शलोमीया काय् अहीहूद
27 Aiúde, filho de Selomi, o líder da tribo de Aser;
28 नप्ताली – अम्मीहूदया काय् पदहेल।”
28 Pedael, filho de Amiúde, o líder da tribo de Naftali".
29 इस्राएलीतय्त कनान देश सर्बयकथं इनाबीत परमप्रभुं ल्ययादीपिं मनूत थुपिं हे खः।
29 Foram esses os homens a quem o Senhor ordenou que distribuíssem a herança aos israelitas na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?