Números 2
GMVE vs ARC
1 ጎዳይ ሙሴሲኔ ኣሮኔስ ሂዝጊዴስ፥
1 E falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo:
2 «ኢስራኤሌ ኣሳይ ባ ባጋ ባጋ ኣሳ ኤሪሲዛ ማላታኔ ባንታ ዛርኬ ዛርኬ ኤሪሲዛ ባንዲራ ካሊዲ ጋይቶቴ ዱንካኔዛፔ ጉራ ሃኪዲ ኢዛ ዩሾን ዱንካኖ።»
2 Os filhos de Israel assentarão as suas tendas, cada um debaixo da sua bandeira, segundo as insígnias da casa de seus pais; ao redor, defronte da tenda da congregação, assentarão as suas tendas.
3 ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ዩሁዳ ዛርኬቲ ኡቴቶ፤ ዩሁዳ ዛርኬ ካሌናይ ኣሚናዳቤ ና ኔኣሶኔ።
3 Os que assentarem as suas tendas da banda do oriente, para o nascente, serão os da bandeira do exército de Judá, segundo os seus esquadrões; e Naassom, filho de Aminadabe, será príncipe dos filhos de Judá.
4 ኢዚ ካሌዛ ኣሳ ቆዳይ 74,600።
4 E o seu exército e os que foram contados deles foram setenta e quatro mil e seiscentos.
5 ዩሁዳ ዛርኬታፔ ካሊዲ ዪሳኮሬ ቆሞቲ ኢስታ ማታን ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ዪሳኮሬ ዛርኬታ ካሌናይ ጹኣሬ ና ናቲናኤሌ።
5 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Issacar; e Natanael, filho de Zuar, será príncipe dos filhos de Issacar.
6 ሄ ኢዛፔ ጋርሳራ ዲዛ ኣሳ ቆዳይ 54,400።
6 E o seu exército e os que foram contados deles foram cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
7 ዪሳኮሬ ዛርኬታፔ ካሊዲ ዛቢሎኔ ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ዛቢሎኔ ዛርኬታ ካሌናይ ሄሎኔ ና ኤልያቤ።
7 Depois, a tribo de Zebulom; e Eliabe, filho de Helom, será príncipe dos filhos de Zebulom.
8 ኢዛስ ዲዛ ኣሳ ቆዳይ 57,400።
8 E o seu exército e os que foram contados deles foram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
9 ባ ዛርኬን ዛርኬን ጊዲዲ ዩሁዳ ዛርኬቲ ዱንካኒዳ ባጋራ ኡቲዳ ኣሳ ቆዳይ ኩሜ 186,400፤ ኣሳፔ ሲን ቢዛይ ሃይሳ ሃ ቡቴዛን ዲዛ ኣሳ።
9 Todos os que foram contados no exército de Judá, cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus esquadrões, estes marcharão primeiro.
10 ዱጌሃ ባጋራ ኦሮቤሌ ዛርኬቲ ባ ባጋታ ኤሪሲዛ ማላታ ጋርሳን ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ኦሮቤሌ ዛርኬታ ካሌዛይ ሻዱሬ ና ኤልጹሬ።
10 A bandeira do exército de Rúben, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Rúben.
11 ኢስታ ቆዳይ 46,500።
11 E o seu exército e os que foram contados deles foram quarenta e seis mil e quinhentos.
12 ኦሮቤሌ ዛርኬታፔ ካሊዲ ሲሞና ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ኢስታ ካሌናይ ጹርሻዳዬ ና ሳሉምኤሌ።
12 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será príncipe dos filhos de Simeão.
13 ኢስታ ቆዳይ 59,300።
13 E o seu exército e os que foram contados deles foram cinquenta e nove mil e trezentos.
14 ኢስታፌ ካሊዲ ጋዴ ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ጋዴ ዛርኬታ ካሌናይ ኤራኡኤሌ ና ኤልያሳፌ።
14 Depois, a tribo de Gade; e Eliasafe, filho de Deuel, será príncipe dos filhos de Gade.
15 ሄይታንታ ቆዳይ 45,650።
15 E o seu exército e os que foram contados deles foram quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta.
16 ኢስቲ ባ ዛርኬን ዛርኬን ጊዲዲ ኦሮቤሌይ ዱንካኒ ኡቲዳ ባጋራ ዱንካኒዳ ኣሳ ቆዳይ ኩሜ 151,450 ጊዲዴስ፤ ዩሁዳ ቡቴዛፔ ካሊዲ ናምኣንራ ቢዛይ ኦሮቤሌ ቡቴዛ።
16 Todos os que foram contados no exército de Rúben foram cento e cinquenta e um mil e quatrocentos e cinquenta, segundo os seus esquadrões; e estes marcharão em segundo lugar.
17 ኮይሮ ናምኡ ቡቴታፔኔ ዉርሴ ናምኡ ቡቴታፔ ጊዶን ሌዌ ባጋቲ ጋይቶቴ ዱንካኔዛ ቶኪዲ ቤቶ፤ ኢሲ ኢሲ ቡቴይ ባ ቆሞይ ሻኬቲ ኤሬታና ማላ ዱማ ማላታ ጋርሳን ባንታ ታራ ታራ ናጊዲ ቤቶ።
17 Então, partirá a tenda da congregação com o exército dos levitas no meio dos exércitos; como assentaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo as suas bandeiras.
18 ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋራ ኤፍሬሜ ዛርኬቲ ባ ባጋታ ኤሪሲዛ ማላ ጋርሳን ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ኤፍሬሜ ዛርኬ ካሌናይ ኣሚሁዴ ና ኤልሻማ።
18 A bandeira do exército de Efraim, segundo os seus esquadrões estará para a banda do ocidente; e Elisama, filho de Amiúde, será príncipe dos filhos de Efraim.
19 ኢስታስ ቆዳይ 40,500።
19 E o seu exército e os que foram contados deles foram quarenta mil e quinhentos.
20 ኤፍሬሜ ዛርኬታፔ ካሊዲ ሚናሴ ዛርኬቲ ዱንካኔቶ፤ ሚናሴ ዛርኬታ ካሌናይ ፔዳጹሬ ና ጋማልኤሌ።
20 E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
21 ኢስታ ቆዳይ 32,200።
21 E o seu exército e os que foram contados deles foram trinta e dois mil e duzentos.
22 ኢስታፌ ካሊዲ ቢኒያሜ ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ቢኒያሜ ዛርኬታ ካሌናይ ጊዲኦኔ ና ኣቢዳኔ።
22 Depois, a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideoni, será príncipe dos filhos de Benjamim.
23 ሄ ኢስታ ቆዳይ 35,400።
23 E o seu exército e os que foram contados deles foram trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 ኢስቲ ባ ዛርኬን ዛርኬን ጊዲዲ ኤፍሬሜ ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቲዳ ባጋራ ዱንካኒዳ ኣሳ ቆዳይ 108,100 ጊዲዴስ፤ ኦሮቤሌ ቡቴዛ ካሊዲ ሄንን ኤፍሬሜ ቡቴይ ቦ።
24 Todos os que foram contados no exército de Efraim foram cento e oito mil e cem, segundo os seus esquadrões; e estes marcharão em terceiro lugar.
25 ፑዴሃ ባጋራ ዳኔ ዛርኬቲ ባ ባጋታ ኤሪሲዛ ማላታ ጋርሳን ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ዳኔ ቆሞታ ካሌና ሃላቃይ ኣሚሻዳዬ ና ኣሂኤዜሬ።
25 A bandeira do exército de Dã estará para o norte, segundo os seus esquadrões; e Aiezer, filho de Amisadai, será príncipe dos filhos de Dã.
26 ኢስታ ቆዳይ 62,700።
26 E o seu exército e os que foram contados deles foram sessenta e dois mil e setecentos.
27 ዳኔ ዛርኬታፔ ካሊዲ ኣሴሬ ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ኣሴሬ ዛርኬታ ካሌና ሃላቃይ ኦክራ ና ፋጉኤሌ።
27 E junto a ele assentará as suas tendas a tribo de Aser; e Pagiel, filho de Ocrã, será príncipe dos filhos de Aser.
28 ኢስታ ቆዳይ 41,500።
28 E o seu exército e os que foram contados deles foram quarenta e um mil e quinhentos.
29 ኢስታፌ ካሊዲ ኒፍታሌሜ ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቴቶ፤ ኒፍታሌሜ ዛርኬታ ካሌና ሃላቃይ ኤናኔ ና ኣሂሬ።
29 Depois, a tribo de Naftali; e Aira, filho de Enã, será príncipe dos filhos de Naftali.
30 ሄይታንታ ቆዳይ 53,400።
30 E o seu exército e os que foram contados deles foram cinquenta e três mil e quatrocentos.
31 ኢስቲ ባ ዛርኬን ዛርኬን ጊዲዲ ዳኔ ዛርኬቲ ዱንካኒ ኡቲዳ ባጋራ ዱንካኒዳ ኣሳ ቆዳይ ኩሜ 157,600 ጊዲዴስ። ሄሳካ ዳኔ ዛርኬቲ ዉርሴን ኦይዳን ማራን ቤቶ።
31 Todos os que foram contados no exército de Dã foram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos; estes marcharão no último lugar; segundo as suas bandeiras.
32 ኢስራኤሌ ኣሳይ ባሶን ባሶኒኔ ባ ዛርኬን ዛርኬን ማዝጋቤቲዳይታ ቆዳይ ኢሲ ቦላ 603,550 ጊዲዴስ።
32 Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos exércitos pelos seus esquadrões foram seiscentos e três mil e quinhentos e cinquenta.
33 ሌዌ ዛርኬቲ ጊዲኮ ጎዳይ ካሴ ሙሴ ኣዛዚዳ ማላ ሃንኮ ኢስራኤሌ ኣሳራ ቆዴቲቤቴና።
33 Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
34 ሄሳ ማላን ኢስራኤሌ ኣሳይ ጎዳይ ካሴ ሙሴ ኣዛዚዳ ማላ ኦዳ፤ ኢስታ ዛርኬታፔ ኢሶይ ኢሶይ ባ ባንዲራ ባንዲራ ካሊ ካሊ ዱንካኒ ኡቲዴስ፤ ኢሶይ ኢሶይ ባ ሶ ኣሳራ ኢሲፌ ሄሜቴስ።
34 E os filhos de Israel fizeram conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; assim, assentaram o arraial segundo as suas bandeiras; e assim marcharam, cada qual segundo as suas gerações, segundo a casa de seus pais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?