Jó 12
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARC
1 uJobe, wathi:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Impela yinina eningabantu; ukuhlakanipha kuyakufa nani.
2 Na verdade, que só vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Kodwa nami nginengqondo njengani, angahlulwa yinina; ngubani ongazazi izinto ezinje na?
3 Também eu tenho um coração como vós e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Ngiyisigcono somngane wami, ngowambiza uNkulunkulu, waphendula; olungileyo nongenasici uyisigcono.
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Emcabangweni wohlezi kahle ingozi iyadeleleka; kulungiselwe abazinyawo zabo zishelela.
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a tropeçar com os pés.
6 Amatende abacindezelayo anokuthula; abathukuthelisayo uNkulunkulu bayalondeka, abaletha unkulunkulu wabo ngezandla zabo.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 Kepha mawubuze izinkomo, ziyakukufundisa, nezinyoni zezulu, ziyakukutshela.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber;
8 Khuluma kuwo umhlaba, uyakukufundisa, nezinhlanzi zolwandle ziyakukulandisa.
8 ou fala com a terra, e ela to ensinará; até os peixes do mar to contarão.
9 Ngubani ongaziyo ngakho konke lokho ukuthi isandla sikaJehova sikwenzile lokho na?
9 Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor fez isto,
10 Esandleni sakhe ukhona umphefumulo wakho konke okuphilayo, nomoya wenyama yabantu bonke.
10 que está na sua mão a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana?
11 Indlebe ayivivinyi yini amazwi, njengolwanga lunambitha ukudla, na?
11 Porventura, o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Ezimpungeni kukhona ukuhlakanipha, nasebudeni bezinsuku ukuqonda.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na abundância de dias, o entendimento.
13 “Kuyena kukhona ukuhlakanipha namandla; unesu nokuqonda.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Bheka, uyadiliza, kungabe kusakhiwa; uyavalela umuntu, kungabe kusavulwa.
14 Eis que ele derriba, e não se reedificará; e a quem ele encerra não se abrirá.
15 Bheka, uyavimba amanzi, ashe; uyawathumela agumbuqele umhlaba.
15 Eis que ele retém as águas, e se secam; e as larga, e transtornam a terra.
16 Kuye kukhona amandla nokusizwa; odukisiweyo nodukileyo bakuye.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 Umukisa abaluleki bephangiwe; uyenza abahluleli babe yiziwula.
17 Aos conselheiros leva despojados e aos juízes faz desvairar.
18 Uthukulula izibopho zamakhosi, awabophe ezinkalweni ngamaketanga.
18 Solta a atadura dos reis e ata o cinto aos seus lombos.
19 Umukisa abapristi bephangiwe, aphenule abemiyo njalo.
19 Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
20 Uyasusa ulimi lwabathembekileyo, aphuce amalunga ukuqonda.
20 Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
21 Uthela izikhulu ngehlazo, akhumule imbonya yonamandla.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Uyambula izinto ezijulileyo ebumnyameni, akhiphele ekukhanyeni ithunzi lokufa.
22 As profundezas das trevas manifesta e a sombra da morte traz à luz.
23 Uyandisa izizwe, abesezibhubhisa; ukhulisa izizwe, abesezisusa.
23 Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.
24 Uyamuka izinhloko zezizwe ezweni ingqondo yazo, azidukise ehlane elingenandlela.
24 Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Ziyaphumputha ebumnyameni zingenakukhanya, uyazintengantengisa njengesidakwa.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.