Provérbios 8

Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ǹjẹ́ ọgbọ́n kò ha ń kígbe síta?
1 Não clama, porventura, a Sabedoria? E a Inteligência não dá a sua voz?
2 Ní ibi gíga ní ẹ̀gbẹ́ ọ̀nà,
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas, ela se coloca.
3 ní ẹgbẹ́ ibodè tí ó wọ ìlú,
3 Da banda das portas da cidade, à entrada da cidade e à entrada das portas está clamando:
4 “Sí i yín ẹ̀yin ènìyàn, ní mo ń kígbe pè;
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Ẹ̀yin aláìmọ̀kan, ẹ kọ́gbọ́n;
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, loucos, entendei de coração.
6 Ẹ gbọ́, nítorí tí èmi ó sọ̀rọ̀ ohun iyebíye;
6 Ouvi, porque proferirei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a equidade.
7 ẹnu mi ń sọ ohun tí í ṣe òtítọ́,
7 Porque a minha boca proferirá a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 Gbogbo ọ̀rọ̀ ẹnu mi ni ó tọ́,
8 Em justiça são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Fún olóye gbogbo rẹ̀ ni ó tọ̀nà;
9 Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Yan ẹ̀kọ́ mi dípò fàdákà,
10 Aceitai a minha correção, e não a prata, e o conhecimento mais do que o ouro fino escolhido.
11 nítorí ọgbọ́n ṣe iyebíye jù iyùn lọ,
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubins; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 “Èmi, ọgbọ́n ń gbé pẹ̀lú òye;
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e acho a ciência dos conselhos.
13 Ìbẹ̀rù Olúwa ni ìkórìíra ibi
13 O temor do Senhor é aborrecer o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa aborreço.
14 Ìmọ̀ràn àti ọgbọ́n tí ó yè kooro jẹ́ tèmi
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento, minha é a fortaleza.
15 Nípasẹ̀ mi ni ọba ń ṣàkóso
15 Por mim, reinam os reis, e os príncipes ordenam justiça.
16 Nípasẹ̀ mi àwọn ọmọ-aládé ń ṣàkóso,
16 Por mim governam os príncipes e os nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 Mo fẹ́ràn àwọn tí ó fẹ́ràn mi,
17 Eu amo os que me amam, e os que de madrugada me buscam me acharão.
18 Lọ́dọ̀ mi ni ọrọ̀ àti ọlá wà,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Èso mi dára ju wúrà dáradára lọ;
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e as minhas novidades, melhores do que a prata escolhida.
20 Mò ń rìn ní ọ̀nà òdodo,
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 mò ń fi ọrọ̀ fún gbogbo àwọn tí ó fẹ́ràn mi
21 Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam e encher os seus tesouros.
22 “Èmi ni Olúwa kọ́kọ́ dá nínú iṣẹ́ rẹ̀.
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos e antes de suas obras mais antigas.
23 a ti yàn mí láti ayérayé,
23 Desde a eternidade, fui ungida; desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Nígbà tí kò tí ì sí Òkun, ni a ti bí mi,
24 Antes de haver abismos, fui gerada; e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 kí a tó fi àwọn òkè sí ipò wọn,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 kí ó tó dá ilẹ̀ ayé tàbí àwọn oko rẹ̀
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Mo wà níbẹ̀ nígbà tí ó fi àwọn ọ̀run sí ipò wọn,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando compassava ao redor a face do abismo;
28 nígbà tí ó ṣẹ̀dá òfúrufú lókè
28 quando firmava as nuvens de cima, quando fortificava as fontes do abismo;
29 nígbà tí ó ṣe ààlà fún omi Òkun
29 quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,
30 Nígbà náà èmi ni gbẹ́nàgbẹ́nà ẹ̀gbẹ́ rẹ̀
30 então, eu estava com ele e era seu aluno; e era cada dia as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo,
31 Mo ń yọ̀ nínú gbogbo àgbáyé tí ó dá
31 folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 “Nítorí náà báyìí, ẹ̀yin ọmọ mi,
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Fetí sí ìtọ́sọ́nà mi kí o sì gbọ́n;
33 Ouvi a correção, não a rejeiteis e sede sábios.
34 Ìbùkún ni fún ẹni tí ó fetísílẹ̀ sí mi,
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Nítorí ẹnikẹ́ni tí ó bá rí mi rí ìyè
35 Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor .
36 Ṣùgbọ́n ẹnikẹ́ni tí ó bá kọ̀ láti rí ń pa ara rẹ̀ lára
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.