Salmos 55
WEB vs NVT
1 Listen to my prayer, God. Don’t hide yourself from my supplication.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.”
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 “I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Destructive forces are within her. Threats and lies don’t depart from her streets.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is among them, in their dwelling.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 As for me, I will call on God. Yahweh will save me.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. They never change and don’t fear God.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?