Atos 14

TZOSA vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 Cꞌalal te xaꞌox oyic ta Iconio li Pablo schiꞌuc li Bernabée, iꞌochic ta schꞌulnaic li schiꞌiltaquic ta israelale. Oy stsatsal oy stunel li cꞌusi iyalique, jaꞌ yuꞌun toj ep schiꞌiltac ischꞌunic. Schiꞌuc ep ischꞌunic li jchiꞌiltactic li maꞌuc jꞌisraeletique.
1 Awaú xámɨ egɨ́ípa Aikoniamɨyo nɨrémómáná Judayɨ́yá rotú aŋɨ́yo nɨpáwiri nurɨríná píránɨŋɨ́ reŋwɨpearɨŋagɨ́i nánɨ ámá xwé ayá wí, Judayɨ́ tɨ́nɨ Gɨrikɨyɨ́ tɨ́nɨ ámá gwɨ́ apiaú dɨŋɨ́ wɨkwɨ́rogɨ́awixɨnɨ.
2 Li yan schiꞌiltac ta israelal ti muc bu schꞌunojic ti iꞌay xa li buchꞌu ti scꞌoplal chtal ventainvanuque, la spas ta jmoj scꞌopic schiꞌuc li jchiꞌiltactic ti acꞌo scontrainic li Pablo schiꞌuc li Bernabée.
2 E nerɨ aiwɨ Judayɨ́ arɨ́á nɨwiro dɨŋɨ́ mɨwɨkwɨ́ropa éɨ́áyɨ́ Gɨrikɨyɨ́ ámá Jisasomɨ dɨŋɨ́ wɨkwɨ́roarɨgɨ́áyo sɨ́mɨ́ tɨ́nɨ owípoyɨnɨrɨ sɨ́mírírɨ́ nɨwiro yarɨŋagɨ́a nánɨ
3 Ta sventa ti ep buchꞌutic lic yichꞌic ta mucꞌ li Cajvaltique, jaꞌ yuꞌun te ijocꞌtsajic li Pablo schiꞌuc li Bernabée. Iꞌacꞌbat lec stsatsal yoꞌonic yuꞌun li Cajvaltique, jech jamal laj yalbeic li scꞌope. Li Cajvaltique iyacꞌ ta ilel ti jaꞌ melel li cꞌusi iyalique, jaꞌ ti ta slequil noꞌox yoꞌon chiscoltautique. Iꞌacꞌbat sjuꞌelic ti acꞌo yacꞌbe ta ilel stsatsal sjuꞌel li Cajvaltique.
3 awaú e ayá wí nɨŋwearíná “Ámá tɨyɨ́ wí mɨxɨ́ nɨyeaipaxɨ́ aí Ámɨnáo ananɨ yeamenɨŋoɨ.” nɨyaiwiri ayá igigɨ́ bɨ mɨwinɨ́ sa nɨra ugɨ́isixɨnɨ. E yarɨ́ná Ámɨnáo “Awaú neararɨgɨ́ípɨ nepa rɨ́a neararɨŋiɨ?” owipɨmónɨ́poyɨnɨrɨ gɨ́ dɨŋɨ́yo dánɨ xe nurɨri emɨmɨ́ tɨ́nɨ ayá rɨwamónɨpaxɨ́ imónɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ owíwapɨyípiyɨnɨrɨ eŋɨ́ sɨxɨ́ nɨweámɨxa uŋɨnigɨnɨ.
4 Li crixchanoetic li te ta jteclum Iconioe la spas sbaic ta chaꞌvocꞌ. Jvocꞌ la schꞌunic li cꞌusi iyalic li yajtacbalaltac li Jesuse. Li jvoqꞌue muc schꞌunic.
4 E nerɨ aí ámá aŋɨ́ apimɨ ŋweagɨ́áyɨ́ dɨŋɨ́ bɨ biaú nɨxɨrɨro wí Judayɨ́, dɨŋɨ́ mɨwɨkwɨ́roarɨgɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ kumɨxɨnɨro wí wáɨ́ wurɨmeiarɨgɨ́íwaú tɨ́nɨ kumɨxɨnɨro neróná re eŋɨnigɨnɨ.
5 Li jꞌisraeletic ti muc bu schꞌunique la stsob sbaic schiꞌuc li jvocꞌ ti muc bu schꞌunic eꞌuque, schiꞌuc li banquilaletic yuꞌunic li jꞌisraeletique. La snopic ti ta smajic ta smilic ta ton li Pablo schiꞌuc li Bernabée.
5 Gɨrikɨyɨ́ wí tɨ́nɨ Judayɨ́ wí wigɨ́ seáyɨ e nimónɨro umeŋweagɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ ayɨ́ nɨwiápɨ́nɨmearo “Awaúmɨ sɨpí nɨwikárɨrane sɨ́ŋá tɨ́nɨ opɨkianeyɨ.” nɨrɨnɨro yarɨ́ná
6 Cꞌalal iyaꞌiic Pablo schiꞌuc li Bernabée, iqꞌuejic loqꞌuel ta ora, ibatic ta jteclum Listra li te ta Licaonia balumile. Tsꞌacal to te ibatic ta jteclum Derbe li te noꞌox ta Licaonia balumil nojtoque. Te ixanavic ta scotol yosilal li chib jteclume.
6 e owianeyɨnɨro yarɨgɨ́ápɨ nánɨ awaú nɨjɨ́á nimónɨri nánɨ Raikonia pɨropenɨsɨ́yo aŋɨ́ sɨmɨ́ biaú xegɨ́ yoɨ́ Risɨtɨrapimɨ tɨ́nɨ Debipimɨ tɨ́nɨ nánɨ éɨ́ uri aŋɨ́ mɨdɨmɨdánɨ ikwɨ́rónɨŋɨ́piamɨ enɨ nánɨ éɨ́ uri neri
7 Te laj yalic batel ti jaꞌ noꞌox chijcolutic ta sventa li Cajvaltic Jesucristoe.
7 aŋɨ́ ayo dánɨ xwɨyɨ́á yayɨ́ neainarɨŋɨ́pɨ wáɨ́ urɨmegɨ́isixɨnɨ.
8 Te nacal ta jteclum Listra jun pecꞌa vinic, yuꞌun jech onoꞌox ivocꞌ.
8 Awaú aŋɨ́ yoɨ́ Risɨtɨraɨ rɨnɨŋɨ́pimɨ emearɨ́ná ámá e dáŋɨ́ wo —O xɨnáí agwɨ́yo dánɨ sɨkwɨ́ ikɨ́ eŋɨ́ xɨrɨŋorɨnɨ. Xegɨ́ sɨkwɨ́yo eŋɨ́ bɨ meánɨŋagɨ nánɨ o bɨ onɨmiápɨ irú nɨpɨ́mɨxɨrɨ aŋɨ́ yagomanɨ. O éɨ́ nɨŋwearɨ
9 Te xabin li cꞌusi chal li Pabloe. Li Pabloe la sqꞌuelbe sat ti schꞌunoj ti chcol eꞌuque.
9 Poro urarɨŋɨ́pɨ arɨ́á wiarɨ́ná re eŋɨnigɨnɨ. Poro sɨŋwɨ́ agwɨ́ nɨwɨnárɨrɨ́ná wɨnɨ́ɨ́yɨ́ wɨnɨŋɨnigɨnɨ. Xegɨ́ sɨkwɨ́ sɨpí eŋɨ́yɨ́ naŋɨ́ wimɨxɨnɨ nánɨ Jisasomɨ dɨŋɨ́ wɨkwɨ́roarɨŋagɨ nɨwɨnɨrɨ
10 Tsots icꞌopoj li Pabloe, jech laj yalbe li vinique:
10 ímɨ́ tɨ́nɨ nɨrɨrɨ “Nɨwiápɨ́nɨmearɨ dɨxɨ́ sɨkwɨ́ tɨ́nɨ píránɨŋɨ́ éɨ́ roɨ.” uráná re eŋɨnigɨnɨ. Úrapí éɨ́ nɨroamorɨ aŋɨ́ eŋɨnigɨnɨ.
11 Cꞌalal iyilic li crixchanoetic ti icol xa li pecꞌa vinique, tsots icꞌopojic. Jech laj yalic ta licaonia cꞌop:
11 Poroyá maŋɨ́yo dánɨ éɨ́ nɨroamorɨ aŋɨ́ yarɨŋagɨ ámá e epɨ́royɨ́ egɨ́áyɨ́ sɨŋwɨ́ apɨ nɨwɨnɨro xwɨyɨ́á nɨmɨ́eyoaro nɨrɨróná wigɨ́ Raikoniayɨ́ pɨ́né tɨ́nɨ re rɨgɨ́awixɨnɨ, “Negɨ́ ŋwɨ́á aŋɨ́namɨ ŋweagɨ́áwa rɨxa ámá nimónɨro nene tɨ́ŋɨ́ e nánɨ riwaú weapɨ́iɨ.” nɨrɨro
12 Li Bernabée Júpiter isbiin yuꞌunic. Yan li Pabloe Mercurio isbiin yuꞌunic yuꞌun más ep icꞌopoj.
12 “Banabaso, o negɨ́ ŋwɨ́áo Susoyɨ wɨ́rɨnɨŋorɨnɨ.” rɨro Poro xwɨyɨ́á yaŋɨ́ umeaiarɨŋo eŋagɨ nánɨ “O negɨ́ ŋwɨ́áo Xemisoyɨ wɨ́rɨnɨŋorɨnɨ.” rɨro neróná
13 Te oy jun chꞌulna ta tiꞌ jteclum li yoꞌ bu tiqꞌuil li yajrioxic li Júpiter sbie. Li pale yuꞌun li yajrioxique laj yicꞌ loqꞌuel toroetic ta stiꞌ smacol li jteclume. Li smacol li jteclume meltsanbil ta ton. Yacꞌanojbe snichmal snucꞌ li toroetique. Li pale schiꞌuc li crixchanoetique jaꞌ chac smilic li toroetic sventa smotonic li Pablo schiꞌuc li Bernabée yuꞌun chichꞌic ta mucꞌ.
13 Susoyɨ wɨ́rɨnɨŋo —O nánɨ aŋɨ́ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwá aŋɨ́ apimɨ ákɨŋáyo bɨ́arɨwámɨ dánɨ umɨrɨyinɨŋorɨnɨ. Oyá apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨŋo urɨ́á ɨwɨ́ yeyɨ́ inɨŋɨ́ bɨ nɨmaxɨrɨmɨ burɨmákaú oxɨ́ wo tɨ́nɨ nɨméra nɨbɨrɨ ákɨŋá ɨ́wí e éɨ́ nɨrómáná ámá e epɨ́royɨ́ egɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ “Awaú nánɨ rɨdɨyowá owianeyɨ.” nɨwimónɨro e wianɨro yarɨ́ná
14 Ti cꞌalal iyaꞌiic jeche, li Pablo schiꞌuc li Bernabée la sjatan scꞌuꞌic ta ora yuꞌun qꞌuexlal sba chaꞌiic ti ta xꞌichꞌeic ta mucꞌ yuꞌun li crixchanoetique. Ba yacꞌ sbaic ta oꞌlol crixchano ta anil. Tsots icꞌopojic:
14 wáɨ́ wurɨmeiarɨgɨ́íwaú, Banabaso tɨ́nɨ Poro tɨ́nɨ ayɨ́ “Awaú nánɨ e owianeyɨ.” rɨnarɨŋagɨ́a arɨ́á nɨwiri re egɨ́isixɨnɨ. Ayɨ́ “Nene wianɨrɨ yarɨŋwápɨ awaú aga mɨwímónarɨnɨ.” oyaiwípoyɨnɨrɨ egɨ́ iyɨ́á naxeri ámá epɨ́royɨ́ egɨ́e áwɨnɨmɨ aŋɨ́nɨ nuri xwɨyɨ́á ímɨ́ tɨ́nɨ nɨra nuri
15 ―Viniquetic, ¿cꞌu chaꞌal ti jech chapasique? Coꞌol crixchanoutic, coꞌol oy jbecꞌtaltic. Ti lijtalcutic liꞌi, jaꞌ tal calcutic avaꞌiic ti scꞌan chavictaic li cꞌustic avichꞌojic ta muqꞌue. Jaꞌ ichꞌic ta mucꞌ li cuxul Diose. Yuꞌun jaꞌ la spas vinajel balumil, schiꞌuc li nabe, schiꞌuc scotol li cꞌustic oye.
15 re urɨgɨ́isixɨnɨ, “Ámá tɨyɨ́né, pí nánɨ e yeaianɨro yarɨŋoɨ? Yawawi enɨ seyɨ́né imónɨgɨ́ápa ámáwawirɨnɨ. Yawawi sa rɨpɨ nánɨ yarɨŋwiɨ. Seyɨ́né segɨ́ ŋwɨ́ápɨ nɨxɨ́dɨróná surɨ́má yarɨgɨ́ápɨ pɨ́nɨ nɨwiárɨmɨ Gorɨxomɨ —Ŋwɨ́á nepa dɨŋɨ́ tɨ́ŋo ayɨ́ orɨnɨ. O aŋɨ́na imɨxɨrɨ xwɨ́á imɨxɨrɨ rawɨrawá imɨxɨrɨ nerɨ amɨpí nɨ́nɨ ayo yarɨŋɨ́pɨ imɨxɨŋorɨnɨ. Omɨ seyɨ́né xɨ́dɨpɨ́rɨ nánɨ yawawi xwɨyɨ́á yayɨ́ seainɨpaxɨ́ rɨpɨ wáɨ́ seararɨŋwiɨ.
16 Ta voꞌonee Dios la stsꞌicboxuc li cꞌu sba la atalelic ti jaychopoxuc ta spꞌejel balumile, joꞌoxuc li maꞌuc jꞌisraeloxuque.
16 Ámá gwɨ́ wɨrɨ́ wɨrí nɨ́nɨ aga eŋíná dánɨ nɨŋweaxa bɨgɨ́áyɨ́ Gorɨxo wigɨ́ sɨwɨ́yo xe oxɨ́dɨ́poyɨnɨrɨ nɨwɨga nɨbɨrɨ aiwɨ
17 Li Diose laj yacꞌ onoꞌox avilic ti cuxule. Yuꞌun oy cꞌusi lec ta spas ta atojolic, jaꞌ svinajeb ti cuxule. Chacꞌ talel joꞌ. Ta satinan yuꞌun li cꞌustic chatsꞌunique yoꞌ jech chataic o aveꞌelic. Jech xamuybajic noꞌox ―xꞌutatic li crixchanoetique.
17 xewanɨŋo imónɨŋɨ́pɨ nánɨ yumɨ́í mɨseainɨ́ xegɨ́ naŋɨ́ nɨseaiirɨŋɨ́pimɨ dánɨ sɨwánɨŋɨ́ nɨseaiga bɨŋɨ́rɨnɨ. Segɨ́ omɨŋɨ́ ná wearɨŋíná wenɨ́a nánɨ oyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ iniá eaénapɨrɨ aiwá pɨ́rɨpɨ́rɨ́ inɨrɨ yarɨ́ná seyɨ́né nɨnɨro yayɨ́ niga warɨgɨ́árɨnɨ. Ayɨnánɨ o e nɨseaiirɨŋɨ́pimɨ dánɨ xewanɨŋo imónɨŋɨ́pɨ nánɨ sɨwánɨŋɨ́ nɨseaiga bɨŋɨ́rɨnɨ.”
18 Acꞌo mi iꞌalbatic ti mu spasic jeche, pero vocol ischꞌunic yuꞌun persa ta scꞌan tsmilbeic li smotone.
18 Xwɨyɨ́á e nurɨri aiwɨ ámá ayɨ́ arɨ́kí “Awagwí nánɨ xe rɨdɨyowá oépoyɨnɨrɨ sɨŋwɨ́ neanɨ́piyɨ.” urarɨŋagɨ́a awaú anɨŋɨ́ minɨ́ pɨ́rɨ́ urakianɨri néɨ́isáná eŋáná ayɨ́ kikiɨ́á egɨ́awixɨnɨ.
19 Te italic jayvoꞌ jꞌisraeletic li liquemic talel ta jteclum Antioquía schiꞌuc ta jteclum Iconio. Lic socanbe sjol li crixchanoetic li te ta Listrae, jech lic yacꞌbeic ton li Pabloe. La sjochic loqꞌuel ta tiꞌ jteclum yuꞌun iyalic ti chamem xae.
19 Judayɨ́ wí Adiokɨ dánɨ bɨro Aikoniamɨ dánɨ bɨro nero ámá obaxɨ́ e ŋweagɨ́áyo dɨŋɨ́ ukɨnɨmɨxáná “Poromɨ sɨpí e owikáraneyɨ.” wimónarɨŋɨ́pɨ nɨxɨ́dɨro re egɨ́awixɨnɨ. Omɨ sɨ́ŋá tɨ́nɨ nearo “Rɨxa pɨyɨ́rɨ́anɨ?” nɨyaiwiro aŋɨ́ apimɨ dánɨ níropémɨ nɨpeyearo e wárɨ́agɨ́a aí
20 Pero cꞌalal te sjoyletaoj icꞌotic Pablo li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique, itots li Pabloe, ichaꞌoch ba nojtoc li ta jteclume. Ta yocꞌomal iloqꞌuic batel schiꞌuc Bernabé, ibatic ta Derbe.
20 ámá Jisasomɨ dɨŋɨ́ nɨwɨkwɨ́roro xɨ́darɨgɨ́áyɨ́ pɨyo weŋe mɨdɨmɨdánɨ rówapáná re eŋɨnigɨnɨ. O ámɨ wiápɨ́nɨmeaŋɨnigɨnɨ. Ámɨ nɨwiápɨ́nɨmearɨ aŋɨ́ apimɨ nánɨ nurɨ sá weŋo wɨ́ápɨ tɨ́nɨ Banabaso tɨ́nɨ aŋɨ́ yoɨ́ Debi rɨnɨŋɨ́pimɨ nánɨ nuri
21 Te cꞌot yalbeic li crixchanoetic ti jaꞌ noꞌox chijcolutic ta sventa li Jesuse. Ep buchꞌutic la schꞌunic. Tsꞌacal to isutic batel ta Listra, schiꞌuc ta Iconio, schiꞌuc ta Antioquía ta Pisidia balumil.
21 aŋɨ́ apimɨ dánɨ xwɨyɨ́á yayɨ́ neainarɨŋɨ́pɨ wáɨ́ nurɨmerɨ́ná ámá obaxɨ́ Jisasomɨ dɨŋɨ́ nɨwɨkwɨ́roro ouxɨ́dɨ́poyɨnɨrɨ nɨwimɨxárɨmɨ ámɨ Risɨtɨra nánɨ nuri e enɨ nurára múrori Aikoniamɨ e enɨ nurára múrori Adiokɨ e enɨ nurára múrori neríná
22 Echꞌ stsatsubtasanbeic yoꞌonic li buchꞌutic yichꞌojic xa ta mucꞌ li Cajvaltic li ta jujun jteclum li bu onoꞌox echꞌemic xae. Laj yalanbeic ti acꞌo schꞌunic ta jꞌechꞌele. Schiꞌuc laj yalanbeic ti persa ta xquichꞌtic ep vocol mi ta jcꞌan chba jchiꞌintic ta lequilal li Diose.
22 awaú xámɨ nura púáná Jisasomɨ uxɨ́dɨgɨ́áyɨ́ eŋɨ́ neánɨro omɨ pɨ́nɨ mɨwiárɨ́ anɨŋɨ́ minɨ́ xɨ́dɨpɨ́rɨ́a nánɨ eŋɨ́ rɨrémɨxɨ́ nɨwiéra nuri re urɨgɨ́isixɨnɨ, “Xeanɨŋɨ́ ayá wí nɨneaímeáa numáná eŋáná Gorɨxoyá xwioxɨ́yo páwianɨ́wárɨnɨ.” nurɨri
23 Ta jujun schꞌulnaic la stꞌujic buchꞌu ta xꞌoch ta jchabivanej yuꞌunic li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique. Laj yicta yiximic li cꞌalal la staic ta naꞌel Dios, jech la svaꞌanic li jchabivaneje. Cꞌalal vaꞌanbilic xaꞌox yuꞌunique, la scꞌoponbeic Dios ta stojolic ti acꞌo chiꞌinaticuc yuꞌun Dios ti jaꞌ yichꞌojic xa ta muqꞌue.
23 ámá wa Jisasoyá sɨyikɨ́ imónɨgɨ́áyo wipeŋweapɨ́rɨ́áwa aŋɨ́ apɨ apimɨ nɨwurɨ́peaária nɨweri xámɨ aiwá ŋwɨ́á ŋwɨrárɨnɨri Gorɨxomɨ xwɨyɨ́á rɨrɨmɨ́ wiri néɨ́isáná Ámɨnáo, wigɨ́ dɨŋɨ́ wɨkwɨ́roarɨgɨ́o píránɨŋɨ́ oumenɨnɨrɨ wéyo nɨwimɨ ugɨ́isixɨnɨ.
24 Tsꞌacal to te ixanavic ta Pisidia balumil, te ichaꞌcꞌotic ta Panfilia balumil li Pablo schiꞌuc li Bernabée.
24 E nemowaú Pisidia pɨropenɨsɨ́yo áwɨnɨmɨ nɨpuri Pabiria pɨropenɨsɨ́yo nɨrémori
25 Te la spucbeic scꞌop Dios ta jteclum Perge. Tsꞌacal to ibatic ta jteclum Atalia.
25 aŋɨ́ yoɨ́ Pega rɨnɨŋɨ́pimɨ xwɨyɨ́á Gorɨxoyápɨ nurára nɨmúrori aŋɨ́ yoɨ́ Ateria rɨnɨŋɨ́pimɨ nánɨ nɨweri
26 Te iꞌochic ta barco. Isutic batel nojtoc ta Antioquía li yoꞌ bu icꞌoponbatic Dios ta stojolic li cꞌalal lic stsac yabtelique. Yuꞌun la spasic xa scotol li cꞌustic tscꞌan Dios, jech isutic batel ta Antioquía li yoꞌ bu iliquic talel onoꞌoxe.
26 e dánɨ sɨpɨxɨ́ womɨ nɨpɨxemoánɨri nɨŋweámáná nuri Adiokɨyo nánɨ nuri —E ayɨ́ awaú rɨxa eméɨ́ípɨ wáɨ́ emearɨ́ná Gorɨxo wá wianɨ́ápimɨ dánɨ éɨ́isixɨnɨrɨ omɨ wéyo nɨwiro wárɨgɨ́erɨnɨ. E nánɨ nuri
27 Cꞌalal icꞌotic ta Antioquíae, la stsobic scotol li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique, jaꞌ li jꞌisraeletique schiꞌuc li jchiꞌiltactic eꞌuque. Li Pablo schiꞌuc li Bernabée te laj yalbe scotol li cꞌustic iꞌacꞌbat spasic yuꞌun Dios, schiꞌuc ti butic itaqueic batel ta spuquel li scꞌope. Laj yalbeic nojtoc ti cꞌu sba iꞌacꞌbat schꞌunic ti jaꞌ Jcoltavanej li Cajvaltic li jchiꞌiltactic li maꞌuc jꞌisraeletique.
27 nɨrémómáná Jisasoyá sɨyikɨ́ imónɨgɨ́áyo awí neaárɨri amɨpí awaú nemeríná Gorɨxo eŋɨ́pɨ nánɨ repɨyɨ́ nɨwiéra nuri Gorɨxo émáyɨ́ nɨkɨnɨmónɨro dɨŋɨ́ onɨkwɨ́rɨ́poyɨnɨrɨ ówaŋɨ́nɨŋɨ́ wɨ́kwiiŋɨ́pɨ nánɨ repɨyɨ́ nɨwiri
28 Jal te ijocꞌtsajic, te la schiꞌinic li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique.
28 e nemowaú Jisasomɨ uxɨ́darɨgɨ́á aŋɨ́ apimɨ ŋweáyɨ́ tɨ́nɨ nawínɨ sɨ́á ayá wí e ŋweagɨ́isixɨnɨ.

Ler em outra tradução

Comparar com outra