1 João 1
TZOSA vs NTLH
1 Chajtsꞌibabeic batel cꞌu sba li buchꞌu te onoꞌox oy cꞌalal muꞌyuc toꞌox vinajel balumil ti sventainoj cuxlejal sventa sbatel osile. Yuꞌun icaꞌibecutic scꞌop, iquil ta jsatcutic. Ep cꞌacꞌal iquilcutic. Ijpic ta jcꞌobcutic.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Yuꞌun iyichꞌ sbecꞌtal jech chac cꞌu chaꞌal li joꞌotique, jaꞌ yuꞌun iquilcutic. Jaꞌ yuꞌun ta xcalcutic avaꞌiic li cꞌu sba yoꞌon li buchꞌu sventainoj li cuxlejal sventa sbatel osile. Te onoꞌox schiꞌuc sbaic schiꞌuc li Jtotic Diose, pero a yacꞌ sba ta ilel ta jtojolcutic.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Jaꞌ yuꞌun ta xcalcutic avaꞌiic li cꞌusi iquilcutique schiꞌuc li cꞌusi icaꞌicutique yoꞌ jech jmoj coꞌontic. Li joꞌoncutique ta melel jmoj xa coꞌoncutic schiꞌuc li Jtotic Diose schiꞌuc li Snichꞌone, jaꞌ li Jesucristoe.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Chajtsꞌibabeic liꞌi yoꞌ acꞌo coꞌol xijmuybaj jcotoltic.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Liꞌi jaꞌ scꞌop li Jesucristoe li laj yalbuncutique, jech ta xcalcutic avaꞌiic eꞌuc. Xi lijyalbuncutic: “Li Diose jech chac cꞌu chaꞌal cꞌocꞌ ti sacjamane yuꞌun tucꞌ yoꞌon, mu jsetꞌuc cꞌusi chopol tsnop”, xijyutcutic.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Mi chcaltic ti jmoj xa coꞌontic jchiꞌuctic li Diose, pero mi ta to jpasulantic li cꞌustic chopole, ta jutic cꞌop yaꞌel, yuꞌun maꞌuc ta jpastic li cꞌustic tscꞌan li Diose.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Yan mi jaꞌ noꞌox ta jpasulantic li cꞌustic tscꞌan li Diose, chispasbutic ta jmoj coꞌontic jcotoltic schiꞌuc chispoquilanbutic coꞌontic ta schꞌichꞌel li Snichꞌone, jaꞌ li Jesucristoe.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Mi chcaltic ti muꞌyuc jmultique, yuꞌun ta jloꞌlo jba jtuctic. Altic ti jech chcaltique.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Yan mi jamal chcalbetic li Dios li cꞌusi jmultique, chispasbutic perton. Chispocbutic scotol li schoplejal coꞌontique. Yuꞌun iyacꞌ ta milel ta scoj jmultic li Snichꞌone, jaꞌ yuꞌun xuꞌ xa chiscoltautic li Diose. Yuꞌun yaloj onoꞌox ti jaꞌ ta sventa Snichꞌon chispasbutic perton yuꞌun li jmultique.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Pero mi chcaltic ti mu bacꞌne jpastic cꞌusi chopole, jaꞌ ta xcꞌot ta jutcꞌop cuꞌuntic yaꞌel li Diose yuꞌun yaloj onoꞌox li Dios ti jpasmulilutique.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?