Números 34

TWI vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 “Ka kyerɛ Israelfo no se: ‘Sɛ mubedu Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛɛ na mo ahye bɛyɛ:
2 "Dê ordem aos israelitas e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, a terra que lhes será sorteada como herança terá estas fronteiras:
3 “ ‘Asase no anafo fam no bɛyɛ Sin sare so a ɛda Edom hye ano no fa bi. Anafo hye no ano befi apuei fam, Nkyene Po no anafo.
3 "O lado sul começará no deserto de Zim, junto à fronteira de Edom. No leste, sua fronteira sul começará na extremidade do mar Salgado,
4 Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafo hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafo pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na efi hɔ akosi Hasarada de akowie Asmon.
4 passará pelo sul da subida de Acrabim, prosseguirá até Zim e irá para o sul de Cades-Barnéia. Depois passará por Hazar-Adar e irá até Azmom,
5 Efi Asmon a, ɔhye no bɛkɔ ara akosi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Ntam Po no ano.
5 onde fará a volta, juntando-se ao ribeiro do Egito para terminar no Mar.
6 Mo hye a ɛwɔ atɔe no bɛyɛ Ntam Po no ano.
6 A fronteira ocidental de vocês será o litoral do mar Grande. Será essa a fronteira do oeste.
7 Mo hye a ɛda atifi no befi ase wɔ Ntam Po no ano na atoa so akosi bepɔw Hor,
7 Esta será a fronteira norte: façam uma linha desde o mar Grande até o monte Hor,
8 de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
8 e do monte Hor até Lebo-Hamate. O limite da fronteira será Zedade,
9 na atoa so akɔ Sifron na akowie wɔ Hasar-Enan.
9 prosseguirá até Zifrom e terminará em Hazar-Enã. Será essa a fronteira norte de vocês.
10 Apuei hye no befi Hasar-Enan akɔ Sefam.
10 Esta será a fronteira oriental: façam uma linha de Hazar-Enã até Sefã.
11 Ɔhye no besian afi Sefam akosi Ribla wɔ Ain apuei fam. Efi hɔ a, ebesiansian afa mmepɔw no ase wɔ Galilea Po no apuei fam.
11 A fronteira descerá de Sefã até Ribla, no lado oriental de Aim, e prosseguirá ao longo das encostas a leste do mar de Quinerete.
12 Ɔhye no besian afa Asubɔnten Yordan ho na akɔpem Nkyene Po no.
12 A fronteira descerá ao longo do Jordão e terminará no mar Salgado. Será essa a terra de vocês, com as suas fronteiras de todos os lados".
13 Afei Mose hyɛɛ Israelfo no se, “Momfa ntontobɔ so nkyekyɛ asase yi sɛ mo agyapade. Awurade ahyɛ sɛ wɔmfa mma mmusua akron ne fa no,
13 Moisés ordenou aos israelitas: "Distribuam a terra por sorteio como herança. O Senhor ordenou que seja dada às nove tribos e meia,
14 efisɛ Ruben ne Gad mmusuakuw no ne Manase abusua no fa no de, wɔanya wɔn agyapade dedaw.
14 porque as famílias da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da metade da tribo de Manassés já receberam a herança delas.
15 Saa mmusua abien ne fa yi anya wɔn agyapade wɔ Yeriko akyi, Yordan apuei fam a ɛhwɛ apuei no.”
15 Estas duas tribos e meia receberam sua herança no lado leste do Jordão, do outro lado de Jericó, na direção do nascer do sol".
16 Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Nnipa a wɔn din didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu mma mo sɛ mo agyapade: Ɔsɔfo Eleasar ne, Nun babarima Yosua.
17 "Estes são os nomes dos homens que deverão distribuir a terra a vocês como herança: o sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num.
18 Yi abusua biara mu ɔpanyin baako na ɔmmoa nkyekyɛ asase no.
18 Designem um líder de cada tribo para ajudar a distribuir a terra.
19 “Wɔn din na edidi so yi:
19 Estes são os seus nomes: "Calebe, filho de Jefoné, da tribo de Judá;
20 Amihud babarima Semuel, Simeon abusuakuw ntuanoni;
20 Samuel, filho de Amiúde, da tribo de Simeão;
21 Kislon babarima Elidad, Benyamin abusuakuw ntuanoni;
21 Elidade, filho de Quislom, da tribo de Benjamim;
22 Yogli babarima Buki, Dan abusuakuw ntuanoni;
22 Buqui, filho de Jogli, o líder da tribo de Dã;
23 Efod babarima Haniel, Yosef babarima Manase abusuakuw ntuanoni;
23 Haniel, filho de Éfode, o líder da tribo de Manassés, filho de José;
24 Siftan babarima Kemuel, Yosef babarima Efraim abusuakuw ntuanoni;
24 Quemuel, filho de Siftã, o líder da tribo de Efraim, filho de José;
25 Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuw ntuanoni;
25 Elizafã, filho de Parnaque, o líder da tribo de Zebulom;
26 Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuw ntuanoni;
26 Paltiel, filho de Azã, o líder da tribo de Issacar;
27 Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuw ntuanoni;
27 Aiúde, filho de Selomi, o líder da tribo de Aser;
28 Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuw ntuanoni.”
28 Pedael, filho de Amiúde, o líder da tribo de Naftali".
29 Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ agyapade no mu mma Israelfo no wɔ Kanaan asase so no.
29 Foram esses os homens a quem o Senhor ordenou que distribuíssem a herança aos israelitas na terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra