Números 34
TWI vs NAA
1 Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Ka kyerɛ Israelfo no se: ‘Sɛ mubedu Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛɛ na mo ahye bɛyɛ:
2 — Ordene aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, esta será a terra que lhes cairá em herança: a terra de Canaã, segundo as suas fronteiras.
3 “ ‘Asase no anafo fam no bɛyɛ Sin sare so a ɛda Edom hye ano no fa bi. Anafo hye no ano befi apuei fam, Nkyene Po no anafo.
3 — A região sul irá desde o deserto de Zim até a fronteira de Edom; e a fronteira do sul irá desde a extremidade do mar Salgado para o lado leste.
4 Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafo hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafo pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na efi hɔ akosi Hasarada de akowie Asmon.
4 Esta fronteira irá rodeando do sul para a subida de Acrabim e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar e passará a Azmom.
5 Efi Asmon a, ɔhye no bɛkɔ ara akosi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Ntam Po no ano.
5 Depois esta fronteira rodeará de Azmom até o ribeiro do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
6 Mo hye a ɛwɔ atɔe no bɛyɛ Ntam Po no ano.
6 — Por fronteira do oeste vocês terão o mar Grande; esta será a fronteira do oeste.
7 Mo hye a ɛda atifi no befi ase wɔ Ntam Po no ano na atoa so akosi bepɔw Hor,
7 — Esta será a fronteira do norte: marquem a fronteira desde o mar Grande até o monte Hor.
8 de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
8 Marquem a fronteira desde o monte Hor até a entrada de Hamate; e as saídas desta fronteira serão até Zedade;
9 na atoa so akɔ Sifron na akowie wɔ Hasar-Enan.
9 dali, seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã. Esta será para vocês a fronteira norte.
10 Apuei hye no befi Hasar-Enan akɔ Sefam.
10 — E, por fronteira do lado leste, marquem a fronteira de Hazar-Enã até Sefã.
11 Ɔhye no besian afi Sefam akosi Ribla wɔ Ain apuei fam. Efi hɔ a, ebesiansian afa mmepɔw no ase wɔ Galilea Po no apuei fam.
11 A fronteira descerá desde Sefã até Ribla, para o lado leste de Aim; depois, a fronteira descerá e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado leste;
12 Ɔhye no besian afa Asubɔnten Yordan ho na akɔpem Nkyene Po no.
12 descerá ainda ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no mar Salgado. Esta será a terra de vocês, com as suas fronteiras ao redor.
13 Afei Mose hyɛɛ Israelfo no se, “Momfa ntontobɔ so nkyekyɛ asase yi sɛ mo agyapade. Awurade ahyɛ sɛ wɔmfa mma mmusua akron ne fa no,
13 Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: — Esta é a terra que vocês herdarão por sorteio, a qual o
14 efisɛ Ruben ne Gad mmusuakuw no ne Manase abusua no fa no de, wɔanya wɔn agyapade dedaw.
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança; também a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 Saa mmusua abien ne fa yi anya wɔn agyapade wɔ Yeriko akyi, Yordan apuei fam a ɛhwɛ apuei no.”
15 Estas duas tribos e meia receberam a sua herança deste lado do Jordão, na altura de Jericó, do lado leste.
16 Awurade ka kyerɛɛ Mose se,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Nnipa a wɔn din didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu mma mo sɛ mo agyapade: Ɔsɔfo Eleasar ne, Nun babarima Yosua.
17 — São estes os nomes dos homens que repartirão a terra para vocês por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Yi abusua biara mu ɔpanyin baako na ɔmmoa nkyekyɛ asase no.
18 Escolham ainda um chefe de cada tribo, para repartir a terra em herança.
19 “Wɔn din na edidi so yi:
19 São estes os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 Amihud babarima Semuel, Simeon abusuakuw ntuanoni;
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 Kislon babarima Elidad, Benyamin abusuakuw ntuanoni;
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 Yogli babarima Buki, Dan abusuakuw ntuanoni;
22 da tribo dos filhos de Dã, o chefe Buqui, filho de Jogli;
23 Efod babarima Haniel, Yosef babarima Manase abusuakuw ntuanoni;
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o chefe Haniel, filho de Éfode;
24 Siftan babarima Kemuel, Yosef babarima Efraim abusuakuw ntuanoni;
24 da tribo dos filhos de Efraim, o chefe Quemuel, filho de Siftã;
25 Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuw ntuanoni;
25 da tribo dos filhos de Zebulom, o chefe Elizafã, filho de Parnaque;
26 Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuw ntuanoni;
26 da tribo dos filhos de Issacar, o chefe Paltiel, filho de Azã;
27 Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuw ntuanoni;
27 da tribo dos filhos de Aser, o chefe Aiude, filho de Selomi;
28 Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuw ntuanoni.”
28 da tribo dos filhos de Naftali, o chefe Pedael, filho de Amiúde.
29 Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ agyapade no mu mma Israelfo no wɔ Kanaan asase so no.
29 A estes o Senhor ordenou que repartissem a herança entre os filhos de Israel, na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?