Números 17
SPABLL vs NVT
1 Yahvé le habló|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H1696":
1 O S enhor disse a Moisés:
2 “Habla a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H3588" Israel y|strong="H3588" pídeles doce varas, una por|strong="H3588" cada jefe de|strong="H3588" sus familias patriarcales. Escribe el|strong="H3588" nombre de|strong="H3588" cada uno en|strong="H3588" su|strong="H3588" respectiva vara.
2 “Diga aos israelitas que tragam doze varas de madeira, uma para cada líder das tribos de seus antepassados. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
3 Y|strong="H3068" escribirás el|strong="H3588" nombre de|strong="H3588" Aarón en|strong="H3588" la|strong="H3588" vara de|strong="H3588" la|strong="H3588" tribu de|strong="H3588" Leví. Habrá|strong="H1961" una vara por|strong="H3588" cada jefe de|strong="H3588" familia.
3 Na vara da tribo de Levi, escreva o nome de Arão, pois é necessário que haja uma vara para cada chefe das tribos de seus antepassados.
4 Luego las pondrás en la Tienda del|strong="H4196" Encuentro, frente al arca del|strong="H4196" Testimonio, donde me reúno con ustedes.
4 Coloque as varas na tenda do encontro, diante da arca que contém as tábuas da aliança, onde eu me encontro com você.
5 Y|strong="H3068" sucederá|strong="H1961" que|strong="H1931" la|strong="H1931" vara del hombre|strong="H1121" que|strong="H1931" yo elija retoñará. De|strong="H6440" esta|strong="H1931" manera haré que|strong="H1931" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H6440" Israel|strong="H3478" dejen de|strong="H6440" quejarse y murmurar contra|strong="H6440" ustedes delante|strong="H6440" de|strong="H6440" mí|strong="H1961"”.
5 A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu acabarei de vez com a murmuração e as queixas dos israelitas contra vocês”.
6 Moisés|strong="H4872" habló con|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", y|strong="H5921" todos|strong="H3605" sus líderes le|strong="H5921" entregaron varas, una por|strong="H5921" cada|strong="H3605" jefe de|strong="H5921" familia, siendo doce varas en|strong="H5921" total. La|strong="H5921" vara de|strong="H5921" Aarón estaba entre|strong="H5921" ellas|strong="H5921".
6 Moisés transmitiu as instruções ao povo de Israel, e cada um dos doze líderes das tribos, incluindo Arão, levou uma vara para Moisés.
7 Moisés|strong="H4872" depositó las|strong="H5921" varas delante|strong="H5921" de|strong="H5921" Yahvé en|strong="H5921" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H5921" Testimonio.
7 Então Moisés colocou as varas na presença do S enhor na tenda da aliança.
8 Al día siguiente, cuando Moisés|strong="H4872" entró en la Tienda del Testimonio, vio que la vara de|strong="H6440" Aarón, que representaba a|strong="H3068" la casa de|strong="H6440" Leví, había retoñado; tenía brotes, había florecido y producido almendras maduras.
8 No dia seguinte, quando Moisés entrou na tenda da aliança, viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha florescido, produzindo brotos, botões, flores e amêndoas maduras.
9 Entonces Moisés|strong="H4872" sacó todas las varas de la presencia de Yahvé y se las mostró a|strong="H3068" todos los hijos de Israel. Ellos las vieron, y cada hombre tomó su propia vara.
9 Depois que retirou as varas da presença do S enhor , Moisés as mostrou para o povo, e cada líder tomou de volta sua vara.
10 Yahvé le|strong="H5921" dijo a|strong="H3068" Moisés: “Vuelve a|strong="H3068" poner la|strong="H5921" vara de|strong="H5921" Aarón frente al|strong="H5921" Testimonio, para|strong="H5921" guardarla como|strong="H5921" advertencia para|strong="H5921" los|strong="H5921" rebeldes; así|strong="H2063" pondrás fin a|strong="H3068" sus quejas contra|strong="H5921" mí|strong="H5921", y|strong="H5921" no|strong="H5921" morirán”.
10 O S enhor disse a Moisés: “Ponha a vara de Arão permanentemente diante da arca da aliança, para que sirva de advertência aos rebeldes. Isso acabará com as queixas deles contra mim e evitará mais mortes”.
11 Moisés|strong="H4872" hizo|strong="H5414" exactamente lo|strong="H5921" que|strong="H3588" Yahvé le|strong="H5921" había|strong="H3588" ordenado.
11 Moisés fez conforme o S enhor lhe ordenou.
12 Pero los|strong="H5921" hijos de|strong="H5921" Israel le|strong="H5921" dijeron|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872": “¡Nos|strong="H5921" vamos a|strong="H3068" morir! ¡Estamos perdidos! ¡Todos estamos arruinados!
12 Então os israelitas disseram a Moisés: “Estamos condenados! Vamos morrer, vamos todos morrer!
13 ¡Cualquiera que se acerque al tabernáculo de Yahvé muere! ¿Acaso vamos a|strong="H3068" perecer todos?”
13 Quem se aproximar do tabernáculo do S enhor morrerá. Será que estamos todos condenados a morrer?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?