Salmos 136
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut.Ja, ewig währet seine Huld.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Dem Gott der Götter danket;denn ewig währet seine Huld!
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Dem Herrn der Herren danket;denn ewig währet seine Huld!
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut;denn ewig währet seine Huld!
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel;denn ewig währet seine Huld!
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern;denn ewig währet seine Huld!
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Ihm, der die großen Lichter schuf;denn ewig währet seine Huld!
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Die Sonne als die Königin des Tages;denn ewig währet seine Huld!
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne;denn ewig währet seine Huld!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen;denn ewig währet seine Huld!
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte;denn ewig währet seine Huld!
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme;denn ewig währet seine Huld!
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile;denn ewig währet seine Huld!
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 Der Israel durch seine Mitte führte;denn ewig währet seine Huld!
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte;denn ewig währet seine Huld!
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war;denn ewig währet seine Huld!
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Der große Könige erschlug;denn ewig währet seine Huld!
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 Der starken Königen das Leben nahm;denn ewig währet seine Huld!
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Den Amoriterkönig Sichon;denn ewig währet seine Huld!
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 Und Og, den Basankönig;denn ewig währet seine Huld!
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte;denn ewig währet seine Huld!
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel;denn ewig währet seine Huld!
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb;denn ewig währet seine Huld!
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete;denn ewig währet seine Huld!
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Der allem Fleische Speise gibt;denn ewig währet seine Huld!
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Dem Himmelsgott sagt Dank!Denn ewig währet seine Huld!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.