Salmos 136
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut.Ja, ewig währet seine Huld.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Dem Gott der Götter danket;denn ewig währet seine Huld!
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Dem Herrn der Herren danket;denn ewig währet seine Huld!
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Ihm, der allein nur große Wunder tut;denn ewig währet seine Huld!
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel;denn ewig währet seine Huld!
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern;denn ewig währet seine Huld!
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Ihm, der die großen Lichter schuf;denn ewig währet seine Huld!
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Die Sonne als die Königin des Tages;denn ewig währet seine Huld!
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne;denn ewig währet seine Huld!
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen;denn ewig währet seine Huld!
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Der Israel aus ihrer Mitte führte;denn ewig währet seine Huld!
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme;denn ewig währet seine Huld!
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile;denn ewig währet seine Huld!
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 Der Israel durch seine Mitte führte;denn ewig währet seine Huld!
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte;denn ewig währet seine Huld!
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Der seines Volkes Führer durch die Wüste war;denn ewig währet seine Huld!
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Der große Könige erschlug;denn ewig währet seine Huld!
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 Der starken Königen das Leben nahm;denn ewig währet seine Huld!
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Den Amoriterkönig Sichon;denn ewig währet seine Huld!
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Und Og, den Basankönig;denn ewig währet seine Huld!
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte;denn ewig währet seine Huld!
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel;denn ewig währet seine Huld!
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb;denn ewig währet seine Huld!
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 Der uns von unseren Bedrängern rettete;denn ewig währet seine Huld!
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Der allem Fleische Speise gibt;denn ewig währet seine Huld!
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Dem Himmelsgott sagt Dank!Denn ewig währet seine Huld!
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.