Números 34

SEV vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
1 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
2 Manda a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán según sus términos;
2 Dá ordem aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, esta há de ser a terra que vos cairá em herança: a terra de Canaã, segundo os seus termos.
3 tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y os será el término del mediodía al extremo del Mar Salado hacia el oriente.
3 A banda do sul vos será desde o deserto de Zim até aos termos de Edom; e o termo do sul vos será desde a extremidade do mar Salgado para a banda do oriente,
4 Y este término os irá rodeando desde el mediodía hasta la subida de Acrabim, y pasará hasta Zin; y sus salidas serán del mediodía a Cades-barnea; y saldrá a Hasar-adar, y pasará hasta Asmón;
4 e este termo vos irá rodeando do sul para a subida de Acrabim e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar e passará a Azmom;
5 y rodeará este término, desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y sus remates serán al occidente.
5 rodeará mais este termo de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para a banda do mar.
6 Y el término occidental os será el Gran Mar; este término os será el término occidental.
6 Acerca do termo do ocidente, o mar Grande vos será por termo; este vos será o termo do ocidente.
7 Y el término del norte será éste: desde el Gran Mar os señalaréis al monte de Hor.
7 E este vos será o termo do norte: desde o mar Grande marcareis até ao monte Hor.
8 Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Zedad;
8 Desde o monte Hor, marcareis até à entrada de Hamate; e as saídas deste termo serão até Zedade.
9 y saldrá este término a Zifrón, y serán sus salidas a Hazar-enán; éste os será el término del norte.
9 E este termo sairá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; este vos será o termo do norte.
10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam;
10 E por termo da banda do oriente marcareis de Hazar-Enã até Sefã.
11 y descenderá este término desde Sefam a Ribla, al oriente de Aín; y descenderá este término, y llegará a la costa del mar de Cineret al oriente.
11 E este termo descerá desde Sefã até Ribla, para a banda do oriente de Aim; depois, descerá este termo e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para a banda do oriente.
12 — ausente —
12 Descerá também este termo ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no mar Salgado; esta vos será a terra, segundo os seus termos em roda.
13 Y mandó Moisés a los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó el SEÑOR que diese a las nueve tribus, y a la media tribu;
13 E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que tomareis em sorte por herança, a qual o Senhor mandou dar às nove tribos e à meia tribo.
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés, han tomado su herencia.
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam; também a meia tribo de Manassés recebeu a sua herança.
15 Dos tribus y media tomaron su heredad del otro lado del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento
15 Já duas tribos e meia tribo receberam a sua herança daquém do Jordão, de Jericó, da banda do oriente, ao nascente.
16 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
16 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
17 Estos
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Y tomaréis de cada tribu un príncipe, para tomar la posesión de la tierra.
18 Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
19 Y éstos
19 E estes são os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 Y de la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
20 e, da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Buqui hijo de Jogli.
22 e, da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli;
23 De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Efod.
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 Y de la tribu de los hijos de Efraín, el príncipe Kemuel hijo de Siftán.
24 e, da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elizafán hijo de Parnac.
25 e, da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Azán.
26 e, da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Selomi.
27 e, da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiude, filho de Selomi;
28 Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Pedael hijo de Amiud.
28 e, da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 Estos
29 Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra