Números 1

SEV vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Y habló el SEÑOR a Moisés en el desierto de Sinaí, en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
1 No primeiro dia do segundo mês, no segundo ano desde a saída dos israelitas do Egito, o S enhor falou a Moisés na tenda do encontro, no deserto do Sinai, e disse:
2 Tomad la lista de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.
2 “Realize um censo de toda a comunidade de Israel, de acordo com seus clãs e famílias. Faça uma lista de todos os homens
3 De veinte años arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.
3 de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra. Você e Arão registrarão os soldados
4 Y estarán con vosotros varones de
4 com a ajuda do chefe dos clãs de cada uma das tribos.
5 Y éstos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De
5 “Estes são os chefes dos clãs que os ajudarão, conforme suas tribos: da tribo de Rúben, Elizur, filho de Sedeur;
6 De Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
6 da tribo de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai;
7 De Judá, Naasón hijo de Aminadab.
7 da tribo de Judá, Naassom, filho de Aminadabe;
8 De Isacar, Natanael hijo de Zuar.
8 da tribo de Issacar, Natanael, filho de Zuar;
9 De Zabulón, Eliab hijo de Helón.
9 da tribo de Zebulom, Eliabe, filho de Helom;
10 De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
10 da tribo de Efraim, filho de José, Elisama, filho de Amiúde; da tribo de Manassés, filho de José, Gamaliel, filho de Pedazur;
11 De Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
11 da tribo de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni;
12 De Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
12 da tribo de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
13 De Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
13 da tribo de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
14 De Gad, Eliasaf hijo de Deuel.
14 da tribo de Gade, Eliasafe, filho de Deuel;
15 De Neftalí, Ahira hijo de Enán.
15 da tribo de Naftali, Aira, filho de Enã.
16 Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
16 Esses são os representantes escolhidos da comunidade, líderes das tribos de seus antepassados, chefes dos clãs de Israel”.
17 Tomó, pues, Moisés y Aarón a estos varones que fueron designados por
17 Assim, Moisés e Arão convocaram os líderes nomeados
18 y juntaron a toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron reunidos por sus linajes, por las casas de sus padres, según la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, por sus cabezas,
18 e, naquele mesmo dia, reuniram toda a comunidade. Todos foram registrados conforme sua linhagem, de acordo com seus clãs e famílias. Os homens de 20 anos para cima foram registrados um a um,
19 como el SEÑOR lo había mandado a Moisés; y los contó en el desierto de Sinaí.
19 como o S enhor tinha ordenado a Moisés. Desse modo, Moisés registrou seus nomes enquanto estavam no deserto do Sinai, na seguinte ordem:
20 Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel,
20 Da tribo de Rúben, o filho mais velho de Jacó, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
21 los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
21 totalizaram 46.500. Esse é o número da tribo de Rúben.
22 De los hijos de Simeón,
22 Da tribo de Simeão, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
23 los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil trescientos.
23 totalizaram 59.300. Esse é o número da tribo de Simeão.
24 De los hijos de Gad,
24 Da tribo de Gade, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
25 totalizaram 45.650. Esse é o número da tribo de Gade.
26 De los hijos de Judá,
26 Da tribo de Judá, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
27 los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil seiscientos.
27 totalizaram 74.600. Esse é o número da tribo de Judá.
28 De los hijos de Isacar,
28 Da tribo de Issacar, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
29 totalizaram 54.400. Esse é o número da tribo de Issacar.
30 De los hijos de Zabulón,
30 Da tribo de Zebulom, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
31 los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
31 totalizaram 57.400. Esse é o número da tribo de Zebulom.
32 De los hijos de José; de los hijos de Efraín,
32 Da tribo de Efraim, filho de José, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
33 los contados de ellos, de la tribu de Efraín, cuarenta mil quinientos.
33 totalizaram 40.500. Esse é o número da tribo de Efraim.
34 De los hijos de Manasés,
34 Da tribo de Manassés, filho de José, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
35 los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil doscientos.
35 totalizaram 32.200. Esse é o número da tribo de Manassés.
36 De los hijos de Benjamín,
36 Da tribo de Benjamim, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
37 los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil cuatrocientos.
37 totalizaram 35.400. Esse é o número da tribo de Benjamim.
38 De los hijos de Dan,
38 Da tribo de Dã, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
39 los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil setecientos.
39 totalizaram 62.700. Esse é o número da tribo de Dã.
40 De los hijos de Aser,
40 Da tribo de Aser, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
41 los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil quinientos.
41 totalizaram 41.500. Esse é o número da tribo de Aser.
42 De los hijos de Neftalí,
42 Da tribo de Naftali, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
43 los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
43 totalizaram 53.400. Esse é o número da tribo de Naftali.
44 Estos
44 Moisés, Arão e os doze líderes de Israel registraram esses homens, todos incluídos na lista de acordo com suas famílias.
45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel;
45 Todos os homens de Israel de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, foram registrados de acordo com suas famílias.
46 fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
46 No total, 603.550 homens.
47 Pero los levitas, según la tribu de sus padres, no fueron contados entre ellos.
47 Esse total, porém, não incluía os clãs dos levitas,
48 — ausente —
48 pois o S enhor tinha dito a Moisés:
49 Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel;
49 “Não inclua a tribo de Levi no censo e não conte seus membros com o restante dos israelitas.
50 mas tú pondrás a los levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que les pertenecen; ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
50 Encarregue os levitas de cuidarem do tabernáculo da aliança e de toda a sua mobília e todos os seus utensílios. Eles transportarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, cuidarão dele e acamparão ao seu redor.
51 Y cuando el tabernáculo partiere, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los levitas lo armarán; y el extraño que se acercare, morirá.
51 Sempre que o tabernáculo tiver de ser transportado, os levitas o desmontarão. Na hora de acampar, eles o armarão novamente. Qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do tabernáculo será executada.
52 Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto a su bandera, por sus cuadrillas;
52 Os israelitas acamparão de acordo com suas divisões numa área designada por sua bandeira.
53 mas los levitas asentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio,
53 Os levitas, por sua vez, acamparão ao redor do tabernáculo da aliança para proteger a comunidade de Israel da ira do S enhor . É responsabilidade dos levitas montar guarda ao redor do tabernáculo da aliança”.
54 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó el SEÑOR a Moisés; así lo hicieron.
54 Os israelitas fizeram exatamente conforme o S enhor havia ordenado a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra