Números 1

SEV vs BKJ

Sair da comparação
1 Y habló el SEÑOR a Moisés en el desierto de Sinaí, en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
1 E o SENHOR falou a Moisés, no deserto do Sinai, no tabernáculo da congregação, no primeiro dia do segundo mês, no segundo ano após eles terem saído da terra do Egito, dizendo:
2 Tomad la lista de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.
2 Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, todos os homens, cabeça por cabeça;
3 De veinte años arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel, los contaréis tú y Aarón por sus cuadrillas.
3 com vinte anos de idade ou mais, todos os que estiverem capacitados para sair à guerra em Israel; tu e Arão os contareis, segundo seus exércitos.
4 Y estarán con vosotros varones de
4 E convosco estará um homem de cada tribo, o cabeça da casa de seus pais.
5 Y éstos son los nombres de los varones que estarán con vosotros: De
5 E esses são os nomes dos homens que estarão convosco; da tribo de Rúben: Elizur, filho de Sedeur.
6 De Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
6 De Simeão: Selumiel, filho de Zurisadai.
7 De Judá, Naasón hijo de Aminadab.
7 De Judá: Naassom, filho de Aminadabe.
8 De Isacar, Natanael hijo de Zuar.
8 De Issacar: Natanael, filho de Zuar.
9 De Zabulón, Eliab hijo de Helón.
9 De Zebulom: Eliabe, filho de Helom.
10 De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
10 Dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiúde; de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur.
11 De Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.
11 De Benjamim: Abidã, filho de Gideoni.
12 De Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
12 De Dã: Aiezer, filho de Amisadai.
13 De Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
13 De Aser: Pagiel, filho de Ocrã.
14 De Gad, Eliasaf hijo de Deuel.
14 De Gade: Eliasafe, filho de Deuel.
15 De Neftalí, Ahira hijo de Enán.
15 De Naftali: Aira, filho de Enã.
16 Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
16 Esses foram os eleitos da congregação, os príncipes das tribos de seus pais, os cabeças de milhares em Israel.
17 Tomó, pues, Moisés y Aarón a estos varones que fueron designados por
17 E Moisés e Arão tomaram esses homens, designados por seus nomes.
18 y juntaron a toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron reunidos por sus linajes, por las casas de sus padres, según la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, por sus cabezas,
18 E reuniram toda congregação no primeiro dia do segundo mês, e declararam a sua descendência, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, cabeça por cabeça.
19 como el SEÑOR lo había mandado a Moisés; y los contó en el desierto de Sinaí.
19 Como o SENHOR ordenou a Moisés, ele os contou, no deserto do Sinai.
20 Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel,
20 E os filhos de Rúben, o filho mais velho de Israel, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, cabeça por cabeça, todos os homens com vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
21 los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
21 os que foram contados, da tribo de Rúben, eram quarenta e seis mil e quinhentos.
22 De los hijos de Simeón,
22 Dos filhos de Simeão, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, cabeça por cabeça, todos os homens com vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
23 los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil trescientos.
23 os que foram contados, da tribo de Simeão, eram cinquenta e nove mil e trezentos.
24 De los hijos de Gad,
24 Dos filhos de Gade, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
25 os que foram contados, da tribo de Gade, eram quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta.
26 De los hijos de Judá,
26 Dos filhos de Judá, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
27 los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil seiscientos.
27 os que foram contados, da tribo de Judá, eram setenta e quatro mil e seiscentos.
28 De los hijos de Isacar,
28 Dos filhos de Issacar, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
29 os que foram contados, da tribo de Issacar, eram cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
30 De los hijos de Zabulón,
30 Dos filhos de Zebulom, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
31 los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
31 os que foram contados, da tribo de Zebulom, eram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
32 De los hijos de José; de los hijos de Efraín,
32 Dos filhos de José; especificamente, dos filhos de Efraim, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
33 los contados de ellos, de la tribu de Efraín, cuarenta mil quinientos.
33 os que foram contados, da tribo de Efraim, eram quarenta mil e quinhentos.
34 De los hijos de Manasés,
34 Dos filhos de Manassés, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
35 los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil doscientos.
35 os que foram contados, da tribo de Manassés, eram trinta e dois mil e duzentos.
36 De los hijos de Benjamín,
36 Dos filhos de Benjamim, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
37 los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil cuatrocientos.
37 os que foram contados, da tribo de Benjamim, eram trinta e cinco mil e quatrocentos.
38 De los hijos de Dan,
38 Dos filhos de Dã, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
39 los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil setecientos.
39 os que foram contados, da tribo de Dã, eram sessenta e dois mil e setecentos.
40 De los hijos de Aser,
40 Dos filhos de Aser, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
41 los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil quinientos.
41 os que foram contados, da tribo de Aser, eram quarenta e um mil e quinhentos.
42 De los hijos de Neftalí,
42 Dos filhos de Naftali, ao longo de suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, a partir de vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
43 los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
43 os que foram contados, da tribo de Naftali, eram cinquenta e três mil e quatrocentos.
44 Estos
44 Esses são os que foram contados, por Moisés e Arão, e os príncipes de Israel, sendo doze homens; cada um deles pela casa de seus pais.
45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel;
45 Assim foram contados todos os filhos de Israel, de acordo com a casa de seus pais, com vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra em Israel;
46 fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
46 todos os que foram contados, eram seiscentos e três mil e quinhentos e cinquenta.
47 Pero los levitas, según la tribu de sus padres, no fueron contados entre ellos.
47 Todavia, os levitas, de acordo com a casa de seus pais, não foram contados entre eles.
48 — ausente —
48 Porque o SENHOR havia falado a Moisés, dizendo:
49 Solamente no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel;
49 Somente não contarás a tribo de Levi, nem incluirás a soma deles entre os filhos de Israel.
50 mas tú pondrás a los levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas que les pertenecen; ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas alrededor del tabernáculo.
50 Mas porás os levitas sobre o tabernáculo do testemunho, e sobre todos os seus utensílios, e sobre todas as coisas que pertencem a ele; eles levarão o tabernáculo, e todos os seus utensílios, e o administrarão, e acamparão ao redor do tabernáculo.
51 Y cuando el tabernáculo partiere, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo parare, los levitas lo armarán; y el extraño que se acercare, morirá.
51 E quando o tabernáculo partir, os levitas o desmontarão; e quando o tabernáculo for fixado, os levitas o montarão; e o estranho que se aproximar dele, morrerá.
52 Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto a su bandera, por sus cuadrillas;
52 E os filhos de Israel armarão as suas tendas, cada homem junto ao próprio acampamento, e cada homem junto à sua própria bandeira, segundo seus exércitos.
53 mas los levitas asentarán las suyas alrededor del tabernáculo del testimonio,
53 Porém, os levitas acamparão ao redor do tabernáculo do testemunho, para que não haja ira sobre a congregação dos filhos de Israel; e os levitas ficarão encarregados do tabernáculo do testemunho.
54 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que mandó el SEÑOR a Moisés; así lo hicieron.
54 E assim fizeram os filhos de Israel, segundo tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés; assim o fizeram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra