Números 34
SES vs NVI
1 Abadantaa šelaŋ Musa se ka nee:
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 «Izirayel borey yaamar, ma nee i se: ‹Waati kaŋ war huru Kanaŋ gandaa ra, nongoo kaŋ ga tee war se tubuhaya ne: Kanaŋ gandaa nda nga hirrey.
2 "Dê ordem aos israelitas e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, a terra que lhes será sorteada como herança terá estas fronteiras:
3 Gurma here kaboo ga šintin Tisin saajoo do Edom jere. War gurma here hirroo ga šintin dandi here teeko Ciiri-ciirantaa benantaa ga.
3 "O lado sul começará no deserto de Zim, junto à fronteira de Edom. No leste, sua fronteira sul começará na extremidade do mar Salgado,
4 War hirroo ga kuubi ka koy žigi Dontoney žigidogoo gurma here ka bisa Tisin ka koy too Kadeš-Barneya gurma here, a ga koy Hasar-Adar ka bisa nda Asmoŋ.
4 passará pelo sul da subida de Acrabim, prosseguirá até Zim e irá para o sul de Cades-Barnéia. Depois passará por Hazar-Adar e irá até Azmom,
5 Kʼa dii Asmoŋ ka koy kuubi Misira gooroo here ka too teekoo do.
5 onde fará a volta, juntando-se ao ribeiro do Egito para terminar no Mar.
6 Dangay here war gandaa hirroo ga tee teeko Beeroo. Nga ti war dangay here hirroo.
6 A fronteira ocidental de vocês será o litoral do mar Grande. Será essa a fronteira do oeste.
7 Hawsa here war gandaa hirroo ga šintin teeko Beeroo ga ka koy hala Hor tondi hondoo do.
7 Esta será a fronteira norte: façam uma linha desde o mar Grande até o monte Hor,
8 Kʼa dii za Hor tondi hondoo do ka too Hamat miɲoo ga hala hirroo ma too Sedad here.
8 e do monte Hor até Lebo-Hamate. O limite da fronteira será Zedade,
9 Hirroo ga koy Zifroŋ here ka too Hasar-Enaŋ. Woo ti war hirroo hawsa here.
9 prosseguirá até Zifrom e terminará em Hazar-Enã. Será essa a fronteira norte de vocês.
10 Waynahunay here war ma hirroo kayandi kʼa dii Hasar-Enaŋ ka koy Šefam.
10 Esta será a fronteira oriental: façam uma linha de Hazar-Enã até Sefã.
11 Hirroo ga zunbu ka hun Šefam ka koy Ribla here, dandi here Ayin, a ga zunbu ka koy tuku Genezaret haroo guraa dandi here.
11 A fronteira descerá de Sefã até Ribla, no lado oriental de Aim, e prosseguirá ao longo das encostas a leste do mar de Quinerete.
12 Koyne mo a ga zunbu ka koy Žurdeŋ isaa here ka koy too teeko Ciiri-ciirantaa do. Takaa woo no war gandaa ga ti a, nga nda nga hirrey kaŋ gʼa kuubi.›»
12 A fronteira descerá ao longo do Jordão e terminará no mar Salgado. Será essa a terra de vocês, com as suas fronteiras de todos os lados".
13 Musa na Izirayel borey yaamar ka nee: «Woo ti gandaa kaŋ war ga alkurra kar ka duu a, gandaa kaŋ Abadantaa nee nga gʼa noo alkabiila yaggaa nda jeraa se.
13 Moisés ordenou aos israelitas: "Distribuam a terra por sorteio como herança. O Senhor ordenou que seja dada às nove tribos e meia,
14 Zama Rubeŋ borey alkabiilaa izey, hugu ka koy hugu, nda Gad borey alkabiilaa izey, hugu ka koy hugu duu ngi bagaa tuboo. Manase alkabiila jeraa mo duu nga bagaa.
14 porque as famílias da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da metade da tribo de Manassés já receberam a herança delas.
15 Alkabiila hinkaa woo nda alkabiila jeraa duu ngi bagaa tuboo Žurdeŋ isaa se ne da here, Žeriko jere dandi here, waynahunay here.»
15 Estas duas tribos e meia receberam sua herança no lado leste do Jordão, do outro lado de Jericó, na direção do nascer do sol".
16 Abadantaa šelaŋ Musa se ka nee:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 «Arey kaŋ ga gandaa zamna war game maaɲey ne: sargari juwalkaa Eleyazar, nda Žozuwe, Nun izʼaroo.
17 "Estes são os nomes dos homens que deverão distribuir a terra a vocês como herança: o sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num.
18 War ma boŋkoyni foo-foo zaa alkabiila foo kul ra i ma gandaa zamna.
18 Designem um líder de cada tribo para ajudar a distribuir a terra.
19 Boŋkoyney maaɲey ne: Žuda alkabiilaa ra, Kaleb, Yefune izʼaroo,
19 Estes são os seus nomes: "Calebe, filho de Jefoné, da tribo de Judá;
20 Simewoŋ borey alkabiilaa ra, Šemuwel, Amihud izʼaroo,
20 Samuel, filho de Amiúde, da tribo de Simeão;
21 Benžameŋ alkabiilaa ra, Elidad, Kisloŋ izʼaroo,
21 Elidade, filho de Quislom, da tribo de Benjamim;
22 Dan borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Buki, Yogli izʼaroo,
22 Buqui, filho de Jogli, o líder da tribo de Dã;
23 Isufi borey, Manase izʼarey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Haniyel, Efod izʼaroo,
23 Haniel, filho de Éfode, o líder da tribo de Manassés, filho de José;
24 Efrayim borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Kemuwel, Šiftaŋ izʼaroo,
24 Quemuel, filho de Siftã, o líder da tribo de Efraim, filho de José;
25 Zabuloŋ borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Elisafaŋ, Parnak izʼaroo,
25 Elizafã, filho de Parnaque, o líder da tribo de Zebulom;
26 Isakar borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Paltiyel, Azaŋ izʼaroo,
26 Paltiel, filho de Azã, o líder da tribo de Issacar;
27 Ašer borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Ahihud, Šelomi izʼaroo,
27 Aiúde, filho de Selomi, o líder da tribo de Aser;
28 Neftali borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Pedahel, Amihud izʼaroo.»
28 Pedael, filho de Amiúde, o líder da tribo de Naftali".
29 Wey ti arey kaŋ Abadantaa nʼi yaamar i ma Kanaŋ gandaa zamna Izirayel borey game, a ma tee ngi tuboo.
29 Foram esses os homens a quem o Senhor ordenou que distribuíssem a herança aos israelitas na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?