Números 34
SES vs NAA
1 Abadantaa šelaŋ Musa se ka nee:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 «Izirayel borey yaamar, ma nee i se: ‹Waati kaŋ war huru Kanaŋ gandaa ra, nongoo kaŋ ga tee war se tubuhaya ne: Kanaŋ gandaa nda nga hirrey.
2 — Ordene aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, esta será a terra que lhes cairá em herança: a terra de Canaã, segundo as suas fronteiras.
3 Gurma here kaboo ga šintin Tisin saajoo do Edom jere. War gurma here hirroo ga šintin dandi here teeko Ciiri-ciirantaa benantaa ga.
3 — A região sul irá desde o deserto de Zim até a fronteira de Edom; e a fronteira do sul irá desde a extremidade do mar Salgado para o lado leste.
4 War hirroo ga kuubi ka koy žigi Dontoney žigidogoo gurma here ka bisa Tisin ka koy too Kadeš-Barneya gurma here, a ga koy Hasar-Adar ka bisa nda Asmoŋ.
4 Esta fronteira irá rodeando do sul para a subida de Acrabim e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar e passará a Azmom.
5 Kʼa dii Asmoŋ ka koy kuubi Misira gooroo here ka too teekoo do.
5 Depois esta fronteira rodeará de Azmom até o ribeiro do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
6 Dangay here war gandaa hirroo ga tee teeko Beeroo. Nga ti war dangay here hirroo.
6 — Por fronteira do oeste vocês terão o mar Grande; esta será a fronteira do oeste.
7 Hawsa here war gandaa hirroo ga šintin teeko Beeroo ga ka koy hala Hor tondi hondoo do.
7 — Esta será a fronteira do norte: marquem a fronteira desde o mar Grande até o monte Hor.
8 Kʼa dii za Hor tondi hondoo do ka too Hamat miɲoo ga hala hirroo ma too Sedad here.
8 Marquem a fronteira desde o monte Hor até a entrada de Hamate; e as saídas desta fronteira serão até Zedade;
9 Hirroo ga koy Zifroŋ here ka too Hasar-Enaŋ. Woo ti war hirroo hawsa here.
9 dali, seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã. Esta será para vocês a fronteira norte.
10 Waynahunay here war ma hirroo kayandi kʼa dii Hasar-Enaŋ ka koy Šefam.
10 — E, por fronteira do lado leste, marquem a fronteira de Hazar-Enã até Sefã.
11 Hirroo ga zunbu ka hun Šefam ka koy Ribla here, dandi here Ayin, a ga zunbu ka koy tuku Genezaret haroo guraa dandi here.
11 A fronteira descerá desde Sefã até Ribla, para o lado leste de Aim; depois, a fronteira descerá e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado leste;
12 Koyne mo a ga zunbu ka koy Žurdeŋ isaa here ka koy too teeko Ciiri-ciirantaa do. Takaa woo no war gandaa ga ti a, nga nda nga hirrey kaŋ gʼa kuubi.›»
12 descerá ainda ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no mar Salgado. Esta será a terra de vocês, com as suas fronteiras ao redor.
13 Musa na Izirayel borey yaamar ka nee: «Woo ti gandaa kaŋ war ga alkurra kar ka duu a, gandaa kaŋ Abadantaa nee nga gʼa noo alkabiila yaggaa nda jeraa se.
13 Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: — Esta é a terra que vocês herdarão por sorteio, a qual o
14 Zama Rubeŋ borey alkabiilaa izey, hugu ka koy hugu, nda Gad borey alkabiilaa izey, hugu ka koy hugu duu ngi bagaa tuboo. Manase alkabiila jeraa mo duu nga bagaa.
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança; também a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 Alkabiila hinkaa woo nda alkabiila jeraa duu ngi bagaa tuboo Žurdeŋ isaa se ne da here, Žeriko jere dandi here, waynahunay here.»
15 Estas duas tribos e meia receberam a sua herança deste lado do Jordão, na altura de Jericó, do lado leste.
16 Abadantaa šelaŋ Musa se ka nee:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 «Arey kaŋ ga gandaa zamna war game maaɲey ne: sargari juwalkaa Eleyazar, nda Žozuwe, Nun izʼaroo.
17 — São estes os nomes dos homens que repartirão a terra para vocês por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 War ma boŋkoyni foo-foo zaa alkabiila foo kul ra i ma gandaa zamna.
18 Escolham ainda um chefe de cada tribo, para repartir a terra em herança.
19 Boŋkoyney maaɲey ne: Žuda alkabiilaa ra, Kaleb, Yefune izʼaroo,
19 São estes os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 Simewoŋ borey alkabiilaa ra, Šemuwel, Amihud izʼaroo,
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 Benžameŋ alkabiilaa ra, Elidad, Kisloŋ izʼaroo,
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 Dan borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Buki, Yogli izʼaroo,
22 da tribo dos filhos de Dã, o chefe Buqui, filho de Jogli;
23 Isufi borey, Manase izʼarey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Haniyel, Efod izʼaroo,
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o chefe Haniel, filho de Éfode;
24 Efrayim borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Kemuwel, Šiftaŋ izʼaroo,
24 da tribo dos filhos de Efraim, o chefe Quemuel, filho de Siftã;
25 Zabuloŋ borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Elisafaŋ, Parnak izʼaroo,
25 da tribo dos filhos de Zebulom, o chefe Elizafã, filho de Parnaque;
26 Isakar borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Paltiyel, Azaŋ izʼaroo,
26 da tribo dos filhos de Issacar, o chefe Paltiel, filho de Azã;
27 Ašer borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Ahihud, Šelomi izʼaroo,
27 da tribo dos filhos de Aser, o chefe Aiude, filho de Selomi;
28 Neftali borey alkabiilaa ra, boŋkoynoo Pedahel, Amihud izʼaroo.»
28 da tribo dos filhos de Naftali, o chefe Pedael, filho de Amiúde.
29 Wey ti arey kaŋ Abadantaa nʼi yaamar i ma Kanaŋ gandaa zamna Izirayel borey game, a ma tee ngi tuboo.
29 A estes o Senhor ordenou que repartissem a herança entre os filhos de Israel, na terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?