Números 25
SACC vs BKJ
1 En ce temps-là Israël demeuroit à Settim, et le peuple tomba dans la fornication avec les filles de Moab ;
1 E Israel habitou em Sitim, e o povo começou a se prostituir com as filhas de Moabe.
2 Elles appelèrent les Israélïtes à leurs sacrifices, et ils en mangèrent. Ils adorèrent leurs dieux,
2 E estas convidaram o povo para os sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e se inclinou diante de seus deuses.
3 Et Israël se consacra au culte de Béelphégor; c'est pourquoi le Seigneur étant irrité,
3 E Israel se uniu a Baal-Peor, e a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
4 Dit à Moïse : Prenez tous les princes du peuple, et pendez-les à des potences en plein jour, afin que ma fureur ne tombe point sur Israël.
4 E o SENHOR disse a Moisés: Toma todos os cabeças do povo, e enforca-os perante o SENHOR, diante do sol, para que a ira do SENHOR possa se afastar de Israel.
5 Moïse dit donc aux juges d'Israël : Que chacun tue ceux de ses proches qui se sont consacrés au culte de Béelphégor.
5 E Moisés disse aos juízes de Israel: Que cada um mate os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.
6 En ce même temps il arriva qu'un des enfants d'Israël entra dans la tente d'une Madianite, femme débauchée, à la vue de Moïse et de tous les enfants d'Israël, qui pleuroient devant la porte du tabernacle.
6 E eis que veio um dos filhos de Israel, e trouxe a seus irmãos uma midianita, perante os olhos de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, que estava chorando diante da porta do tabernáculo da congregação.
7 Ce que Phinéès, fils d'Éléazar, qui étoit fils du grand prêtre Aaron, ayant vu, il se leva du milieu du peuple ; et, ayant pris un poignard,
7 E quando Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, viu isto, levantou-se do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão.
8 Il entra après l'Israélite dans ce lieu infâme ; il les perça tous deux, l'homme et la femme, d'un même roue, dans les parties que la pudeur cache: et la plaie, dont les enfants d’Israël avoient été frappés, cessa aussitôt.
8 E foi em busca do homem israelita até a tenda, e furou a ambos pelo seu ventre, ao homem de Israel, e à mulher. Então a praga cessou sobre os filhos de Israel.
9 Il y eut alors vingt-quatre mille hommes qui furent tués.
9 E os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.
10 Et le Seigneur dit à Moïse :
10 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
11 Phinéès, fils d'Éléazar, fils du grand prêtre Aaron, a détourné ma colère de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle contre eux, afin que je n'exterminasse point moi-même les enfants d'Israël dans la fureur de mon zèle;
11 Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, enquanto ele foi zeloso por mim, entre eles, de modo que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 C'est pourquoi dites-lui que je lui donne la paix de mon alliance.
12 Portanto, dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz.
13 Et que le sacerdoce lui sera donné, à lui et à sa race, par un pacte éternel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a expié le crime des enfants d'Israël.
13 E ele, e a sua semente depois dele, terão o pacto de um sacerdócio perpétuo; porque ele foi zeloso pelo seu Deus, e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Or l'Israélite qui fut tué avec la Madianite, s'appeloit Zambri, fils de Salu, et il étoit chef d'une des familles de la tribu de Siméon ;
14 E o nome do israelita morto, que foi morto com a midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe de uma importante casa dos simeonitas.
15 Et la femme madianite, qui fut tuée avec lui, se nommoit Gozbi, fille de Sur, l'un des plus grands princes parmi les Madianites.
15 E o nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, ele era cabeça de um povo, e da casa paterna de Midiã.
16 Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :
16 E o SENHOR disse a Moisés, dizendo:
17 Faites sentir aux Madianites que vous êtes leurs ennemis, et faites-les passer au fil de l'épée,
17 Atacai os midianitas e os ferireis.
18 Parce qu'ils vous ont aussi traités vous-mêmes en ennemis, et vous ont trompés artificieusement par l'idole de Phogor, et par Gozbi leur soeur, fille du prince de Madian, qui fut frappée au jour de la plaie, à cause du sacrilége de Phogor.
18 Porque eles vos irritaram com os seus enganos, com que vos enganaram no assunto de Peor e no assunto de Cosbi, filha de um príncipe de Midiã, irmã deles, que foi morta no dia da praga por causa de Peor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?