Números 17
ROTH vs ARIB
1 Then spake Yahweh unto Moses, saying:
1 Então disse o Senhor a Moisés:
2 Speak unto he sans of Israel and take of them one staff each for an ancestral house of all their princes, by their ancestral houses, twelve staves,each mans name, shalt thou write upon his staff;
2 Fala aos filhos de Israel, e toma deles uma vara para cada casa paterna de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; e escreve o nome de cada um sobre a sua vara.
3 and, Aarons name, shalt thou write upon the staff of Levi,for, one staff, shall there be for the head of their ancestral house.
3 O nome de Arão escreverás sobre a vara de Levi; porque cada cabeça das casas de seus pais terá uma vara.
4 Then shalt thou lay them up in the tent of meeting,before the testimony, where I meet with you.
4 E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.
5 So shall it come to pass, that, the man whom I shall choose, his staff, shall bud,so will I cause to cease from against me the murmurings of the sons of Israel, wherewith they, are murmuring against you.
5 Então brotará a vara do homem que eu escolher; assim farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 And Moses spake unto the sons of Israel and every one of their princes gave unto him, a staff apiece, for each prince, by their ancestral houses, twelve staves,and the staff of Aaron, was in the midst of their staves.
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel, e todos os seus príncipes deram-lhe varas, cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e entre elas estava a vara de Arão.
7 So Moses laid up the staves before Yahweh,in the tent of the testimony.
7 E Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda do testemunho.
8 And it came to pass, on the morrow, that Moses entered into the tent of the testimony; and lo! the staff of Aaron for the house of Levi, had budded,yea it had brought forth buds and bloomed blossoms, and borne ripe almonds.
8 Sucedeu, pois, no dia seguinte, que Moisés entrou na tenda do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, brotara, produzira gomos, rebentara em flores e dera amêndoas maduras.
9 So then Moses brought forth all the staves, from before Yahweh, unto all the sons of Israel,and they saw and took, each man his own staff.
9 Então Moisés trouxe todas as varas de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e tomaram cada um a sua vara.
10 And Yahweh said unto MosesPut back the rod of Aaron, before the testimony, to be kept as a sign unto such as are perverse,that thou mayest bring to an end their murmurings against me that they die not.
10 Então o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o testemunho, para se guardar por sinal contra os filhos rebeldes; para que possas fazer acabar as suas murmurações contra mim, a fim de que não morram.
11 Thus did Moses,as Yahweh commanded him, so, did he.
11 Assim fez Moisés; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.
12 Then spake the sons of Israel unto Moses saying: Lo! we have breathed our lastwe are lost, we are, all, lost:
12 Então disseram os filhos de Israel a Moisés: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, todos nós perecemos.
13 whosoever draweth neardraweth nearunto the habitation of Yahweh, dieth,are we ever to have made an end of breathing our last?
13 Todo aquele que se aproximar, sim, todo o que se aproximar do tabernáculo do Senhor, morrerá; porventura pereceremos todos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?