Números 34
ROP vs NTLH
1 — ausente —
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 — ausente —
2 desse aos israelitas as seguintes ordens: — Quando entrarem em Canaã, a terra que estou dando a vocês, as fronteiras serão estas:
3 Det sauthsaid boda garra kipgon brom det deset kantri gulum Sin olawei langa det boda blanga Edam. Im garra stat langa det sanraiswei langa det sauthsaid blanga det solwoda gulum Dedsi.
3 — A fronteira do Sul irá desde o deserto de Zim ao longo da fronteira de Edom. No Leste ela começará na ponta sul do mar Morto.
4 En brom deya det boda garra go langa det sauthsaid langa det jampap langa det hil gulum Ekrabim, en kipgon thru langa Sin, longwei sauthsaid raidap langa Keidishbaniya. Brom deya det boda garra kipgon sangodanwei langa Heisada en kipgon langa Esman.
4 Depois voltará para o sul, na direção da subida de Acrabim, e passará por Zim até chegar a Cades-Barneia. Em seguida passará por Hazar-Adar até chegar a Azmom
5 Deya na det boda garra kipgon langa det krik weya det boda blanga Ijip jidan, en deya na im binij langa det solwoda gulum Medatareiniyan.
5 e de Azmom até o ribeirão que faz fronteira com o Egito e terminará no mar Mediterrâneo.
6 “Det sangodan boda garra jidan langa det solwoda gulum Medatareiniyan.
6 — A fronteira do Oeste será o mar Mediterrâneo.
7 “En det nowath boda garra stat langa det solwoda gulum Medatareiniyan en go rait langa det hil gulum Hora,
7 — A fronteira do Norte irá desde o mar Mediterrâneo até o monte Hor
8 en brom deya na langa det jampap langa det hil gulum Heimath. Im garra kipgon langa Sedad
8 e dali até a subida de Hamate e depois até Zedade.
9 en langa Sifron, en im garra binij langa Heisanan.
9 De Zedade, essa fronteira do Norte seguirá até Zifrom e acabará em Hazar-Enã.
10 “Det sanrais boda garra bulurrum streidap brom Heisanan langa Shefam.
10 — A fronteira do Leste irá desde Hazar-Enã até Sefã
11 Brom deya im garra go sauthwei langa Habal sanraiswei langa Eiyin, en kipgon langa det hil kantri langa det sanraiswei blanga det bigwan woda gulum Leik Gelali,
11 e de Sefã até Ribla, que fica a leste de Aim. Dali a fronteira descerá pelo leste do lago da Galileia
12 en brom deya sauthwei langa det Jodan Riba raidap langa det solwoda gulum Dedsi.
12 e seguirá pelo rio Jordão até terminar no mar Morto. — Essas serão as quatro fronteiras do país de vocês.
13 Wal Mosis bin tok langa ola Isreil pipul, “Dijan na det kantri yumob garra abum wen yumob garra tjakambat detlot speshalwan ston. Dijan na det kantri weya YAWEI gibit langa det 9 en haf klen.
13 Então Moisés deu estas ordens aos israelitas: — Esta é a terra que vocês vão repartir por
14 Detlot klen blanga Ged en Rubin en haf blanga det Manesa klen hubin jidan sanrais said bin gedim olabat kantri en deibin kadimat langa ola femili deya,
14 — ausente —
15 sanraiswei langa det Jodan Riba wansaid langa Jeriko.” Lagijat na Mosis bin tok.
15 — ausente —
16 Wal YAWEI bin tok langa Mosis,
16 O Senhor Deus disse a Moisés:
17 “Eliyeisa det serramonimen en Joshuwa det san blanga Nan garra kadimat det kantri blanga detlot pipul,
17 — O sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num, vão repartir a terra entre o povo.
18 en wanbala lida brom ebri klen garra album dubala blanga kadimat det kantri.” Lagijat na imbin tok.
18 Escolham também um chefe de cada tribo para ajudar a dividi-la.
29 Wal dislot na ola men weya YAWEI bin pikimat blanga kadimat detlot kantri blanga ola Isreil pipul langa det kantri gulum Keinan.
29 São esses os homens que o Senhor mandou repartir a terra de Canaã entre os israelitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?