Números 25
ROP vs NTLH
1 Wal wen detlot Isreil pipul bin kemp langa Akeisha, detlot Isreil men bin stat silipsilipbat garram detlot Mowebait gel hubin deya.
1 Quando os israelitas estavam acampados no vale das Acácias, os homens começaram a ter relações com as mulheres moabitas.
2 — ausente —
2 Elas convidavam o povo para as festas em que eram feitos sacrifícios aos seus deuses. E os israelitas tomavam parte nos seus banquetes e adoravam os seus deuses.
3 — ausente —
3 Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles
4 en imbin tok langa Mosis, “Wal yu garra dum wanim ai dalim yu blanga dum. Wen im stil deitaim yu garra deigim detlot Isreil lida en yu garra kilim olabat, wulijim ai kaan wail langa ola pipul enimo.” Lagijat na YAWEI bin tok.
4 e disse a Moisés: — Reúna os chefes do povo de Israel e os enforque diante de mim em plena luz do dia. Assim, a minha ira contra o povo de Israel acabará.
5 Wal Mosis bin dalim det najalot lida na, “Yumob garra lafta kilim ebri men langa yumob klen hubin go en weship det drimin sheip gulum Beil langa det hil gulum Piyowa.” Lagijat na Mosis bin tok.
5 Moisés disse aos chefes: — Cada um de vocês mate os homens da sua
6 Afta na, wen olabat bin stil kraikraibat langa det dowawei langa det Seikridwan Tent blanga YAWEI, wanbala Isreil men bin deigim wanbala Midiyan gel insaid langa im ronwan tent. Mosis en ol detlot komyuniti bin luk tharran.
6 Moisés e todo o povo estavam chorando em frente da Tenda do Senhor . Então um dos israelitas levou uma mulher midianita para dentro da sua barraca na presença de Moisés e de toda a gente.
7 Wal wen Finiyas, det san blanga Eliyeisa en det grensan blanga Eran det serramonimen, bin luk tharran, imbin gidap en libum det miting pleis en imbin go en gajim im spiya.
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu da reunião. Ele pegou uma lança,
8 En imbin bulurrum det men en det gel insaid langa det tent, en imbin kilim dubala ded garram det spiya. Blanga dijan na, det brabli strongwan siknis weya bin binijimapbat detmatj Isreil pipul bin stap,
8 seguiu o homem, entrou na barraca e enfiou a lança na barriga dele e da mulher. E assim acabou a epidemia que havia entre os israelitas
9 bat det siknis bin olredi kilim ded 24,000 pipul.
9 e que já havia matado vinte e quatro mil pessoas.
10 Brom deya YAWEI bin tok langa Mosis,
10 Então o Senhor Deus disse a Moisés:
11 “Dumaji blanga wanim Finiyas bin dum, mi nomo wail langa detlot Isreil pipul. Finiyas nomo bin weship eni drimin sheip, oni langa mi na, YAWEI det trubala God, en im nomo wandim najalot pipul blanga gibit mi bekboun. Lagijat na ai nomo bin wandim binijimap ol detlot Isreil pipul wen aibin einggri.
11 — Fineias fez com que terminasse a minha ira contra o povo de Israel. Fineias é como eu: não tolera a adoração de outros deuses além de mim. Por causa do que Fineias fez, eu, na minha ira, não destruí os israelitas.
12 Wal yu dalim im ai garra meigim strongwan pramis garram im blanga olagija.
12 Portanto, diga-lhe que faço agora com ele uma aliança de amizade.
13 Im en im biginini olabat garra olweis jidan serramonimen, dumaji im nomo bin laigim enijing blanga deigim pleis blanga main, en imbin meigim ol detlot Isreil pipul fri brom olabat nogudbalawei.” Lagijat na YAWEI bin tok.
13 Ele e os seus descendentes sempre serão sacerdotes porque ele não deixou que os israelitas adorassem outro deus além de mim e assim conseguiu que fossem perdoados.
14 Wal det Isreil men neim Simri, bin det san blanga Salu hubin gitkil garram det Midiyan gel. Wal im na bin det boswan blanga det klen en det femili blanga Simiyan.
14 O israelita que foi morto com a midianita se chamava Zinri; ele era filho de Salu e chefe de uma família da tribo de Simeão.
15 Det gel bin neim Kosbi. Im fatha bin neim Suya en imbin det boswan blanga sambala Midiyan traib.
15 A mulher midianita que foi morta se chamava Cosbi; ela era filha de Zur, chefe de um grupo de famílias midianitas.
16 Brom deya YAWEI bin dalim Mosis,
16 O Senhor ordenou a Moisés:
17 “Wal yumob garra lafta fait langa detlot Midiyan pipul raidap yumob garra binijimap olabat.
17 — Ataquem e matem os midianitas.
18 Dumaji langa det dei wen Kosbi bin gitkil wen det brabli strongbala siknis bin goranbat deya langa det hil gulum Piyowa en deya na deibin dum nogudbala ting langa yumob, dumaji deibin trikim yumob blanga go en weship det drimin sheip gulum Beil.” Lagijat na YAWEI bin tok.
18 Eles prejudicaram vocês, pois os enganaram, levando-os a adorar o ídolo de Peor, e também os enganaram no caso de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta no tempo da epidemia que houve no monte Peor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?