Números 25

ROP vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wal wen detlot Isreil pipul bin kemp langa Akeisha, detlot Isreil men bin stat silipsilipbat garram detlot Mowebait gel hubin deya.
1 Habitando Israel em Sitim, começou o povo a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 — ausente —
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu e inclinou-se aos deuses delas.
3 — ausente —
3 Juntando-se Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 en imbin tok langa Mosis, “Wal yu garra dum wanim ai dalim yu blanga dum. Wen im stil deitaim yu garra deigim detlot Isreil lida en yu garra kilim olabat, wulijim ai kaan wail langa ola pipul enimo.” Lagijat na YAWEI bin tok.
4 Disse o Senhor a Moisés: Toma todos os cabeças do povo e enforca-os ao Senhor ao ar livre, e a ardente ira do Senhor se retirará de Israel.
5 Wal Mosis bin dalim det najalot lida na, “Yumob garra lafta kilim ebri men langa yumob klen hubin go en weship det drimin sheip gulum Beil langa det hil gulum Piyowa.” Lagijat na Mosis bin tok.
5 Então, Moisés disse aos juízes de Israel: Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.
6 Afta na, wen olabat bin stil kraikraibat langa det dowawei langa det Seikridwan Tent blanga YAWEI, wanbala Isreil men bin deigim wanbala Midiyan gel insaid langa im ronwan tent. Mosis en ol detlot komyuniti bin luk tharran.
6 Eis que um homem dos filhos de Israel veio e trouxe a seus irmãos uma midianita perante os olhos de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto eles choravam diante da tenda da congregação.
7 Wal wen Finiyas, det san blanga Eliyeisa en det grensan blanga Eran det serramonimen, bin luk tharran, imbin gidap en libum det miting pleis en imbin go en gajim im spiya.
7 Vendo isso Fineias, filho de Eleazar, o filho de Arão, o sacerdote, levantou-se do meio da congregação, e, pegando uma lança,
8 En imbin bulurrum det men en det gel insaid langa det tent, en imbin kilim dubala ded garram det spiya. Blanga dijan na, det brabli strongwan siknis weya bin binijimapbat detmatj Isreil pipul bin stap,
8 foi após o homem israelita até ao interior da tenda, e os atravessou, ao homem israelita e à mulher, a ambos pelo ventre; então, a praga cessou de sobre os filhos de Israel.
9 bat det siknis bin olredi kilim ded 24,000 pipul.
9 Os que morreram da praga foram vinte e quatro mil.
10 Brom deya YAWEI bin tok langa Mosis,
10 Então, disse o Senhor a Moisés:
11 “Dumaji blanga wanim Finiyas bin dum, mi nomo wail langa detlot Isreil pipul. Finiyas nomo bin weship eni drimin sheip, oni langa mi na, YAWEI det trubala God, en im nomo wandim najalot pipul blanga gibit mi bekboun. Lagijat na ai nomo bin wandim binijimap ol detlot Isreil pipul wen aibin einggri.
11 Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois estava animado com o meu zelo entre eles; de sorte que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Wal yu dalim im ai garra meigim strongwan pramis garram im blanga olagija.
12 Portanto, dize: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
13 Im en im biginini olabat garra olweis jidan serramonimen, dumaji im nomo bin laigim enijing blanga deigim pleis blanga main, en imbin meigim ol detlot Isreil pipul fri brom olabat nogudbalawei.” Lagijat na YAWEI bin tok.
13 E ele e a sua descendência depois dele terão a aliança do sacerdócio perpétuo; porquanto teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Wal det Isreil men neim Simri, bin det san blanga Salu hubin gitkil garram det Midiyan gel. Wal im na bin det boswan blanga det klen en det femili blanga Simiyan.
14 O nome do israelita que foi morto (morto com a midianita) era Zinri, filho de Salu, príncipe da casa paterna dos simeonitas.
15 Det gel bin neim Kosbi. Im fatha bin neim Suya en imbin det boswan blanga sambala Midiyan traib.
15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, cabeça do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 Brom deya YAWEI bin dalim Mosis,
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 “Wal yumob garra lafta fait langa detlot Midiyan pipul raidap yumob garra binijimap olabat.
17 Afligireis os midianitas e os ferireis,
18 Dumaji langa det dei wen Kosbi bin gitkil wen det brabli strongbala siknis bin goranbat deya langa det hil gulum Piyowa en deya na deibin dum nogudbala ting langa yumob, dumaji deibin trikim yumob blanga go en weship det drimin sheip gulum Beil.” Lagijat na YAWEI bin tok.
18 porque eles vos afligiram a vós outros quando vos enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do príncipe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra