Números 24
RIFT vs ARC
1 ⵉⵥⵔⴰ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ, ⴰⵎ ⵓⵎⵓⵔ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⴷ ⵓⵎⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⴻⵣⵣⴻⵎ ⵙ ⵉⴼⵉⵖⵔⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵅⵍⴰ.
1 Vendo Balaão que bem parecia aos olhos do Senhor que abençoasse a Israel, não foi esta vez como dantes ao encontro dos encantamentos, mas pôs o seu rosto para o deserto.
2 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵜⴰⵎⵓⵖⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⵉⵏ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴻⴼ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅⴰⵙ.
2 E, levantando Balaão os olhos e vendo a Israel que habitava segundo as suas tribos, veio sobre ele o Espírito de Deus.
3 ⵉⴱⴷⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
3 E alçou a sua parábola e disse: Fala Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
4 ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
4 fala aquele que ouviu os ditos de Deus, o que vê a visão do Todo-Poderoso, caindo em êxtase e de olhos abertos:
5 \+tl ⴰ\+tl* ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ,
5 Que boas são as tuas tendas, ó Jacó! Que boas as tuas moradas, ó Israel!
6 ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴰⴹⴻⵏ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵜⵉⵖⵣⵓⵔⵉⵏ,
6 Como ribeiros se estendem, como jardins ao pé dos rios; como árvores de sândalo o Senhor as plantou, como cedros junto às águas.
7 ⵣⴻⴳ ⵉⴱⵓⵇⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣⵣⵍⴻⵏ ⵡⴰⵎⴰⵏ
7 De seus baldes manarão águas, e a sua semente estará em muitas águas; e o seu rei se exalçará mais do que Agague, e o seu reino será levantado.
8 ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵉ-ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
8 Deus o tirou do Egito; as suas forças são como as do unicórnio; consumirá as nações, seus inimigos, e quebrará seus ossos, e com as suas setas os atravessará.
9 ⴰⵇⴰ ⵉⵖⵏⴻⵙ,
9 Encurvou-se, deitou-se como leão e como leoa; quem o despertará? Benditos os que te abençoarem, e malditos os que te amaldiçoarem.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵓⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⵏ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵅ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ. ⵉⵡⵜⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ: “ⴰⵇⴰ ⵍⴰⵖⵉⵖ-ⴷⴷ ⵛⴻⴽ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⵄⵍⴻⴷ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜⴱⴰⵔⴽⴻⴷ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵎⵓⵔⴻⵏ!
10 Então, a ira de Balaque se acendeu contra Balaão, e bateu ele as suas palmas; e Balaque disse a Balaão: Para amaldiçoar os meus inimigos te tenho chamado; porém agora já três vezes os abençoaste inteiramente.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰⵔⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⴷ! ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵛ ⵜ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵛⴻⵏⵄⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵎⵏⴻⵄ ⵅⴰⴽ ⵛⵛⴻⵏⵄⴻⵜ ⵏⵏⵉ!”
11 Agora, pois, foge para o teu lugar; eu tinha dito que te honraria grandemente; mas eis que o Senhor te privou desta honra.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ ⵉ ⴱⴰⵍⴰⴽ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴷ-ⵜᵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⵉⵖ:
12 Então, Balaão disse a Balaque: Não falei eu também aos teus mensageiros, que me enviaste, dizendo:
13 ‘ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵣⵎⵉⵔⴻⵖ ⴰⴷ ⵄⴻⴷⴷⵉⵖ ⵅ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵏ ⵍⵅⴰⵔ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵍⵖⴰⵔ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ. ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⵉⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜ ⵉⵏⵉⵖ.’
13 Ainda que Balaque me desse a sua casa cheia de prata e ouro, não posso traspassar o mandado do Senhor , fazendo bem ou mal de meu próprio coração; o que o Senhor falar, isso falarei eu.
14 ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ. ⴰⵙ-ⴷⴷ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵙⵙⴰⵔⴻⴳⴱⴻⵖ ⵅ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵉⵖ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵛ ⵖⴰ ⵢⴻⴳⴳ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ.”
14 Agora, pois, eis que me vou ao meu povo; vem, avisar-te-ei do que este povo fará ao teu povo nos últimos dias.
15 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴷⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
15 Então, alçou a sua parábola e disse: Fala Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
16 ⵜⴰⵡⴰⵍⵜ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵍⵉⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
16 fala aquele que ouviu os ditos de Deus e o que sabe a ciência do Altíssimo; o que viu a visão do Todo-Poderoso, caído em êxtase e de olhos abertos:
17 ⴰⴷ ⵜ ⵥⴰⵔⵖ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ,
17 Vê-lo-ei, mas não agora; contemplá-lo-ei, mas não de perto; uma estrela procederá de Jacó, e um cetro subirá de Israel, que ferirá os termos dos moabitas e destruirá todos os filhos de Sete.
18 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴻⴼ ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ
18 E Edom será uma possessão, e Seir também será uma possessão hereditária para os seus inimigos; pois Israel fará proezas.
19 ⵓ \+tl ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ\+tl* ⵣⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ ⴰⴷ ⵉⵃⴽⴻⵎ
19 E dominará um de Jacó e matará os que restam das cidades.
20 ⵓⵎⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ, ⵉⴱⴷⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
20 E, vendo os amalequitas, alçou a sua parábola e disse: Amaleque é o primeiro das nações; porém o seu fim será para perdição.
21 ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵇⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⴱⴷⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
21 E, vendo os queneus, alçou a sua parábola e disse: Firme está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.
22 ⵄⴰⴷ ⵇⴰⵢⵉⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵛⵎⴻⴹ.
22 Todavia, o queneu será consumido, até que Assur te leve por prisioneiro.
23 ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴷⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉⵡⴻⵣⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
23 E, alçando ainda a sua parábola, disse: Ai, quem viverá, quando Deus fizer isto?
24 ⵉⵖⴰⵔⵔⵓⴱⴰ ⵣⵉ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏ ⴽⵉⵜⵜⵉⵎ
24 E as naus das costas de Quitim afligirão a Assur; também afligirão a Héber; e também ele será para perdição.
25 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⴱⴰⵍⵄⴰⵎ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⴱⴰⵍⴰⴽ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ.
25 Então, Balaão levantou-se, e foi-se, e voltou ao seu lugar, e também Balaque se foi pelo seu caminho.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?