Números 12

RIFT vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⴽⵓⵛⵉⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⴽⵓⵛⵉⵜ.
1 E falaram Miriã e Arão contra Moisés, por causa da mulher cusita, com quem casara; porquanto tinha casado com uma mulher cusita.
2 ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵡⴰⵀⴰ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ?” ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
2 E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
3 ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⵎⵡⴰⴹⴻⵄ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
3 E era o homem Moisés mui manso, mais do que todos os homens que havia sobre a terra.
4 ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ: “ⴼⴼⵖⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ!” ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ.
4 E logo o Senhor disse a Moisés, a Arão e a Miriã: Vós três saí à tenda da congregação. E saíram eles três.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ. ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.
5 Então o Senhor desceu na coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã e ambos saíram.
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⵙⵍⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ! ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙ ⵉⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ.
6 E disse: Ouvi agora as minhas palavras; se entre vós houver profeta, eu, o Senhor, em visão a ele me farei conhecer, ou em sonhos falarei com ele.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ.
7 Não é assim com o meu servo Moisés que é fiel em toda a minha casa.
8 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵍⴻⵎⵄⴰⵏⵉ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⴷⴷⵓⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵯⵉⴷⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵎ ⴰⵎⵎⵓ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ?”
8 Boca a boca falo com ele, claramente e não por enigmas; pois ele vê a semelhança do Senhor; por que, pois, não tivestes temor de falar contra o meu servo, contra Moisés?
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵓⵃ.
9 Assim a ira do Senhor contra eles se acendeu; e retirou-se.
10 ⵓⵛⴰ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵅ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏ ⵍⴱⴰⵔⵚ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⴷⴼⴻⵍ. ⵓⵛⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴱⴰⵔⵚ.
10 E a nuvem se retirou de sobre a tenda; e eis que Miriã ficou leprosa como a neve; e olhou Arão para Miriã, e eis que estava leprosa.
11 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵙⵔⵓⵙⵙⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⵙ ⵜⴻⴼⵖⵓⵔⵉ ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⵅⴹⴰ!
11 Por isso Arão disse a Moisés: Ai, senhor meu, não ponhas sobre nós este pecado, pois agimos loucamente, e temos pecado.
12 ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⴷⴷ-ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ.”
12 Ora, não seja ela como um morto, que saindo do ventre de sua mãe, a metade da sua carne já esteja consumida.
13 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵏⴼⵉⴷ!”
13 Clamou, pois, Moisés ao Senhor, dizendo: Ó Deus, rogo-te que a cures.
14 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵅⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵙⴻⴹⵃⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ? ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⵜ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴱⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ.”
14 E disse o Senhor a Moisés: Se seu pai cuspira em seu rosto, não seria envergonhada sete dias? Esteja fechada sete dias fora do arraial, e depois a recolham.
15 ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⴽⴽⵉⵙ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
15 Assim Miriã esteve fechada fora do arraial sete dias, e o povo não partiu, até que recolheram a Miriã.
16 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⴼⵙⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵣⵉ ⵃⴰⴹⴰⵢⵔⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⴼⴰⵔⴰⵏ.
16 Porém, depois o povo partiu de Hazerote; e acampou-se no deserto de Parã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra