Números 12
RIFT vs ARIB
1 ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⴽⵓⵛⵉⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵉⵡⵉ-ⴷⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⴽⵓⵛⵉⵜ.
1 Ora, falaram Miriã e Arão contra Moisés, por causa da mulher cuchita que este tomara; porquanto tinha tomado uma mulher cuchita.
2 ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵡⴰⵀⴰ? ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ?” ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵍⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
2 E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
3 ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⴰⵎⵡⴰⴹⴻⵄ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
3 Ora, Moisés era homem mui manso, mais do que todos os homens que havia sobre a terra.
4 ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ: “ⴼⴼⵖⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ!” ⵓⵛⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ.
4 E logo o Senhor disse a Moisés, a Arão e a Miriã: Saí vos três à tenda da revelação. E saíram eles três.
5 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵀⵡⴰ-ⴷⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⴻⵍⵍⵉⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ. ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ.
5 Então o Senhor desceu em uma coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã, e os dois acudiram.
6 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴰ: “ⵙⵍⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ! ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵉⵅⴻⴼ ⵉⵏⵓ, ⵏⴻⵛⵛ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵙ ⵉⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵃⵉⵢ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵔⵊⵉⵜ.
6 Então disse: Ouvi agora as minhas palavras: se entre vós houver profeta, eu, o Senhor, a ele me farei conhecer em visão, em sonhos falarei com ele.
7 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵙ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ.
7 Mas não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa;
8 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵖⴰⵔ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵍⴻⵎⵄⴰⵏⵉ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ. ⴰⵇⴰ ⵉⵥⵔⴰ ⴰⴷⴷⵓⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵯⵉⴷⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵎ ⴰⵎⵎⵓ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ?”
8 boca a boca falo com ele, claramente e não em enigmas; pois ele contempla a forma do Senhor. Por que, pois, não temestes falar contra o meu servo, contra Moisés?
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵖⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵔⵓⵃ.
9 Assim se acendeu a ira do Senhor contra eles; e ele se retirou;
10 ⵓⵛⴰ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵅ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏ ⵍⴱⴰⵔⵚ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍⵜ ⴰⵎ ⵡⴻⴷⴼⴻⵍ. ⵓⵛⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴱⴰⵔⵚ.
10 também a nuvem se retirou de sobre a tenda; e eis que Miriã se tornara leprosa, branca como a neve; e olhou Arão para Miriã e eis que estava leprosa.
11 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴰ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵙⵔⵓⵙⵙⵉ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵏⴻⴳⴳⴰ ⵙ ⵜⴻⴼⵖⵓⵔⵉ ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⵅⴹⴰ!
11 Pelo que Arão disse a Moisés: Ah, meu senhor! rogo-te não ponhas sobre nós este pecado, porque procedemos loucamente, e pecamos.
12 ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⴷⴷ-ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⴻⵎⵍⴰⵡⴻⵜ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ.”
12 Não seja ela como um morto que, ao sair do ventre de sua mãe, tenha a sua carne já meio consumida.
13 ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵏⴼⵉⴷ!”
13 Clamou, pois, Moisés ao Senhor, dizendo: Ó Deus, rogo-te que a cures.
14 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⵎⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵅⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵙⴻⴹⵃⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ? ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⵜ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴱⴻⵍ ⵄⴰⵡⴻⴷ.”
14 Respondeu o Senhor a Moisés: Se seu pai lhe tivesse cuspido na cara não seria envergonhada por sete dias? Esteja fechada por sete dias fora do arraial, e depois se recolherá outra vez.
15 ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⴽⴽⵉⵙ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
15 Assim Miriã esteve fechada fora do arraial por sete dias; e o povo não partiu, enquanto Miriã não se recolheu de novo.
16 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵉⴼⵙⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵣⵉ ⵃⴰⴹⴰⵢⵔⵓⵜ ⵓⵛⴰ ⵡⵜⵉⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⴼⴰⵔⴰⵏ.
16 Mas depois o povo partiu de Hazerote, e acampou-se no deserto de Parã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?