Salmos 10

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My God, wetin make Yu stand far from mi?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 Wiked pipol dey porshu and ponish poor pipol.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 Bikos dem dey make mout about di evil tins wey dem dey do.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 Wiked pipol too sturbon and dem dey always tink sey,
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 Dem dey prosper for evritin wey dem dey do.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 Dem dey tell demsef sey, “No bad tin go ever happen to us!
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 Na curse, lie and to treaten pipol, full dia mout.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 Dem dey hide wait for di village gate;
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Like lion wey hide for korna,
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 Dem dey kill pipol wey nor get pesin wey go help dem;
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 Wiked pipol dey sey, “God nor dey si us!
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 So my God, make Yu raiz-up kon ponish wiked pipol!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Why wiked pipol dey go free sef, even wen dem nor respet God?
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 But Yu dey si di trobol and wahala wey dem dey kause.
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Make Yu break wiked and evil pipol hand!
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Na God bi king forever and ever!
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Oga God, na Yu bi di hope wey poor pipol get.
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 Yu go judge well for shidren wey nor get papa and mama and doz wey dem dey opress,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.