Provérbios 11

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Muyeso wachinyengo Yehova umamunyansa,
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 Kunyada kukalowa, pamafikanso manyazi,
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 Ungwiro wa anthu olungama umawatsogolera,
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 Chuma sichithandiza pa tsiku lawukali wa Mulungu,
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 Chilungamo cha anthu angwiro chimawongolera moyo wawo,
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 Chilungamo cha anthu oyera mtima chimawapulumutsa,
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 Pamene munthu woyipa wafa, chiyembekezo chake chimathanso.
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 Munthu wolungama amapulumutsidwa ku mavuto,
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 Munthu wosapembedza amawononga mnansi wake ndi pakamwa pake,
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 Anthu olungama zinthu zikamawayendera bwino, mzinda wonse umakondwera,
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 Mzinda umakwezeka chifukwa cha madalitso a anthu oyera mtima,
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 Munthu wonyoza mnzake ndi wopanda nzeru,
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 Amene amanka nachita ukazitape amawulula zinsinsi;
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 Pakasoweka uphungu mtundu wa anthu umagwa;
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 Woperekera mlendo chikole adzapeza mavuto,
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 Mkazi wodekha amalandira ulemu,
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 Munthu wachifundo amadzipindulira zabwino
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 Munthu woyipa amalandira malipiro wopanda phindu,
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 Munthu wochita za chilungamo amapeza moyo,
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 Yehova amanyansidwa ndi anthu a mtima wokhotakhota
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 Zoonadi, anthu oyipa adzalangidwa,
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 Monga imaonekera mphete yagolide ikakhala pa mphuno ya nkhumba,
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 Zokhumba za anthu olungama zimathera pa zabwino zokhazokha,
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 Munthu wina amapatsako anzake zinthu mwaufulu nʼkumangolemererabe;
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 Munthu wopereka mowolowamanja adzalemera;
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 Anthu amatemberera womana anzake chakudya,
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 Iye amene amafunafuna zabwino mwakhama amapeza zabwinozo,
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 Aliyense amene amadalira chuma chake adzafota,
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Wovutitsa a mʼnyumba mwake adzalowa mʼmavuto,
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 Chipatso cha ntchito zabwino ndi moyo,
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 Ngati anthu olungama amalandira mphotho zawo pa dziko lapansi,
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.