Números 12
NKR vs BKJ
1 Gai Miriam ma Aaron ne hagadaumee ange gi Moses, i hiidinga o de hine Ethiopia oona ne hai bodu ange laa aagena, go hiidinga Moses ne hai bodu ange gi dahi hahine Ethiopia.
1 E Miriã e Arão falaram contra Moisés, por causa da mulher etíope, com quem se havia casado; porque ele havia se casado com uma mulher etíope.
2 Gai gilaau ne hagataba, “Gu aha, go Moses donu huu a Tagi Maolunga e tala ange ana muna aagena? Ia tigi tala mai nei hogi ana muna gi gimaau?” Gai Tagi Maolunga gu langona alaau muna.
2 E disseram: Terá o SENHOR falado somente por intermédio de Moisés? Não falou também por nosso intermédio? E o SENHOR ouviu isso
3 (Gai Moses se daane daudonu mmao, ia e daudonu ange i dangada alodahi i henua i lalo.)
3 (E Moisés era um homem muito manso, mais do que todos os homens que estavam sobre a face da terra).
4 De masavaa laa donu huu, gai Tagi Maolunga ga hai ange gi Moses ma Aaron aama Miriam, “Goodou loomai gi de hale malo hagabuni.” Gai gilaadeu ga hulo.
4 E o SENHOR disse, repentinamente a Moisés, e a Arão, e a Miriã: Vós três, vinde ao tabernáculo da congregação. E eles foram.
5 Gai Tagi Maolunga ga hano iho i lo te hagausinga, ga duu i de haitoga o de hale malo, gai ia ga hagahi Aaron ma Miriam. Gai gilaau ga loomai ga hagapaa ange,
5 E o SENHOR desceu na coluna de nuvem e ficou à porta do tabernáculo; e chamou a Arão e a Miriã, e ambos saíram.
6 gai ia ga hai ange, “Gooluu nnoho mai hagalaangona agu muna:
6 E ele disse: Ouvi agora as minhas palavras; se houver entre vós um profeta, eu, o SENHOR, me darei a conhecer a ele em uma visão, e falarei com ele em um sonho.
7 Gai e dee deenei ogu dagodo ange gi dogu dangada hegau go Moses;
7 Não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa.
8 Gai gimaau e hagadau madaangudu;
8 Com ele falo boca a boca, e de maneira clara, e não por palavras obscuras; e ele vê a semelhança do SENHOR; então, por que não tivestes medo de falar contra o meu servo Moisés?
9 Gai Tagi Maolunga gu kona mmao de lili i gilaau, gai ia ga hano gee mai i olaau daha.
9 E a ira do SENHOR se acendeu contra eles, e ele partiu.
10 Gai de masavaa huu o de hagausinga laa ne ngalue gee mai ai i honga de hale malo, gai Miriam gu iai de magi lebelaa, dono angaanga gu tea bei denga snow. Gai de masavaa huu a Aaron ne gidee ai bolo Miriam gu iai de lebelaa,
10 E a nuvem se afastou do tabernáculo e eis que Miriã ficou leprosa, branca como a neve; e Arão olhou para Miriã, e eis que ela estava leprosa.
11 gai ia ga hai ange gi Moses, “Dogu dangada aamua, koe gi dee hagaduasala ina gimaau, i hiidinga gimaau gu haisala, i demaau llodo ssenga.
11 E Arão disse a Moisés: Ai, meu senhor! Eu te peço, não ponhas sobre nós este pecado, que cometemos tolamente.
12 Koe gi dee haia Miriam gi bei tama ssege e haanau mai laa, gai dono angaanga gu bala.”
12 Que ela não seja como um morto que, ao sair do ventre de sua mãe, tem a metade da sua carne já consumida.
13 Gai Moses ga dalodalo ange gi Tagi Maolunga, ga hai ange, “De Maadua, au e dangidangi adu, hagaieiangi ina ia.”
13 E Moisés clamou ao SENHOR, dizendo: Eu te peço, ó Deus, cura-a agora.
14 Gai Tagi Maolunga ne hai ange gi Moses, “Noo tamana o Miriam gu saavale ange gi luoono mada, gai e aha, ia e dee hagangadi mee ina naa i e hidu laangi? Gaavee ia gi noho i tua de mommee nnoho gaainga i e hidu laangi; gai dua naa huu laangi laa gai ia gu maua i de ahe mai.”
14 E o SENHOR disse a Moisés: Se o seu pai tivesse apenas cuspido no seu rosto, não teria ela ficado envergonhada sete dias? Que esteja fechada fora do acampamento sete dias, e depois disso, que a recebam novamente.
15 Gai Miriam ne hano ga noho i tua de mommee nnoho gaainga i e hidu laangi; gai de huaadangada tee ngaalue donu ga dae ai gi dono ahe mai.
15 E Miriã esteve fechada fora do acampamento sete dias, e o povo não partiu, até que recolhessem novamente a Miriã.
16 Dua mee laa, gai de huaadangada ne ngaalue gee i Hazeroth, ga hulo ga nnoho gaainga i de vao o Paran.
16 Depois, o povo partiu de Hazerote; e acamparam no deserto de Parã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?