Salmos 96
MAL vs ACF
1 യഹോവയ്ക്കു ഒരു പുതിയ പാട്ട് പാടുവിൻ;
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, cantai ao SENHOR toda a terra.
2 യഹോവയ്ക്കു പാടി അവിടുത്തെ നാമത്തെ വാഴ്ത്തുവിൻ;
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 ജനതകളുടെ നടുവിൽ അവിടുത്തെ മഹത്വവും
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 യഹോവ വലിയവനും സ്തുതികൾക്ക് ഏറ്റവും യോഗ്യനും ആകുന്നു;
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais temível do que todos os deuses.
5 ജനതകളുടെ ദേവന്മാരൊക്കെയും മിഥ്യാമൂർത്തികളത്രേ;
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 ബഹുമാനവും തേജസ്സും അവിടുത്തെ മുമ്പിലും
6 Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 ജനതകളുടെ കുലങ്ങളേ, യഹോവയ്ക്ക് കൊടുക്കുവിൻ;
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 യഹോവയ്ക്ക് അവിടുത്തെ നാമത്തിന് തക്കതായ മഹത്വം കൊടുക്കുവിൻ;
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 വിശുദ്ധിയുടെ അലങ്കാരത്തോടെ യഹോവയെ നമസ്കരിക്കുവിൻ;
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele toda a terra.
10 “യഹോവ വാഴുന്നു;
10 Dizei entre os gentios que o Senhor reina. O mundo também se firmará para que se não abale; julgará os povos com retidão.
11 ആകാശം സന്തോഷിക്കുകയും ഭൂമി ആനന്ദിക്കുകയും
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 വയലും അതിലുള്ള സകലവും ആഹ്ളാദിക്കട്ടെ;
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ തന്നെ;
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?