Provérbios 2

MAL vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 മകനേ, ജ്ഞാനത്തിന് ചെവികൊടുക്കുകയും
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 എന്‍റെ വചനങ്ങളെ കൈക്കൊണ്ട്
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 നീ ബോധത്തിനായി വിളിച്ച്
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 അതിനെ വെള്ളിയെപ്പോലെ അന്വേഷിച്ച്
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 നീ യഹോവാഭക്തി ഗ്രഹിക്കുകയും
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 യഹോവയല്ലയോ ജ്ഞാനം നല്കുന്നത്;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 അവൻ നേരുള്ളവർക്ക് രക്ഷ സംഗ്രഹിച്ചു വയ്ക്കുന്നു:
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 അവൻ ന്യായത്തിന്‍റെ പാതകളെ കാക്കുന്നു;
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 അങ്ങനെ നീ നീതിയും ന്യായവും സത്യവും
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 ജ്ഞാനം നിന്‍റെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രവേശിക്കും;
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 വകതിരിവ് നിന്നെ കാക്കും;
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 അത് നിന്നെ ദുഷ്ടന്‍റെ വഴിയിൽനിന്നും
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 അവർ ഇരുട്ടുള്ള വഴികളിൽ നടക്കേണ്ടതിന്
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 ദോഷപ്രവൃത്തിയിൽ സന്തോഷിക്കുകയും
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 അവർ വളഞ്ഞവഴിക്ക് പോകുന്നവരും
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 അത് നിന്നെ പരസ്ത്രീയുടെ കയ്യിൽനിന്നും
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 അവൾ തന്‍റെ യൗവനകാന്തനെ ഉപേക്ഷിച്ച്
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 അവളുടെ വീട് മരണത്തിലേക്കും
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 അവളുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുന്ന ഒരുത്തനും മടങ്ങിവരുന്നില്ല;
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 അതുകൊണ്ട് നീ സജ്ജനത്തിന്‍റെ വഴിയിൽ നടന്ന്
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 നേരുള്ളവർ ദേശത്ത് വസിക്കും;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 എന്നാൽ ദുഷ്ടന്മാർ ദേശത്തുനിന്ന് ഛേദിക്കപ്പെടും;
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra