Provérbios 2

MAL vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 മകനേ, ജ്ഞാനത്തിന് ചെവികൊടുക്കുകയും
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 എന്‍റെ വചനങ്ങളെ കൈക്കൊണ്ട്
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 നീ ബോധത്തിനായി വിളിച്ച്
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 അതിനെ വെള്ളിയെപ്പോലെ അന്വേഷിച്ച്
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 നീ യഹോവാഭക്തി ഗ്രഹിക്കുകയും
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 യഹോവയല്ലയോ ജ്ഞാനം നല്കുന്നത്;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 അവൻ നേരുള്ളവർക്ക് രക്ഷ സംഗ്രഹിച്ചു വയ്ക്കുന്നു:
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 അവൻ ന്യായത്തിന്‍റെ പാതകളെ കാക്കുന്നു;
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 അങ്ങനെ നീ നീതിയും ന്യായവും സത്യവും
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 ജ്ഞാനം നിന്‍റെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രവേശിക്കും;
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 വകതിരിവ് നിന്നെ കാക്കും;
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 അത് നിന്നെ ദുഷ്ടന്‍റെ വഴിയിൽനിന്നും
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 അവർ ഇരുട്ടുള്ള വഴികളിൽ നടക്കേണ്ടതിന്
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ദോഷപ്രവൃത്തിയിൽ സന്തോഷിക്കുകയും
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 അവർ വളഞ്ഞവഴിക്ക് പോകുന്നവരും
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 അത് നിന്നെ പരസ്ത്രീയുടെ കയ്യിൽനിന്നും
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 അവൾ തന്‍റെ യൗവനകാന്തനെ ഉപേക്ഷിച്ച്
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 അവളുടെ വീട് മരണത്തിലേക്കും
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 അവളുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുന്ന ഒരുത്തനും മടങ്ങിവരുന്നില്ല;
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 അതുകൊണ്ട് നീ സജ്ജനത്തിന്‍റെ വഴിയിൽ നടന്ന്
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 നേരുള്ളവർ ദേശത്ത് വസിക്കും;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 എന്നാൽ ദുഷ്ടന്മാർ ദേശത്തുനിന്ന് ഛേദിക്കപ്പെടും;
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra