Salmos 136
IFY vs NAA
1 Pansalamat itsun Apu Dios tep ya kakinayyaggud tu.
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Pansalamat itsun Apu Dios e Dios ni emin ni dios.
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Pansalamat itsun Apu Dios e Ap-apun emin ni aap-apu.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Pansalamat itsun hi-gatu, tep ebuh tun han-ipahding tu hu kaketngain tuu.
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 Lintu tu hu kabunyan tep ya laing tu.
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Pansalamat itsun hi-gatu, tep intuun tu hu puyek di dalinat ni baybay.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Pansalamat itsun hi-gatu, tep hi-gatu nanletun aggew niya bulan.
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 Impambalin tu hu aggew ni heni ap-apun kawwalwal.
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 Impambalin tu hu bulan niyadda bittuwen ni heni ap-apun hileng.
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Pintey tudda hu pengulwan ni u-ungngaddan iEgypt.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 Impangulu tudda hu tutu-u tun helag Israel et hi-yanen da hu bebley di Egypt.
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 Inusal tu hu et-eteng ni kabaelan tun nengipenguluan tun hi-gadan neni-yanan dan nunman e bebley.
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 — ausente —
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 — ausente —
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 Nem inenud tudda hu sindalun iEgypt niyadda etan patul da.
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 Pansalamat itsun hi-gatu, tep hi-gatu nengipenguluddan tutu-u tun helag Israel di desert.
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 Pansalamat itsun hi-gatu tep pintey tudda hu et-eteng kabaelan dan papatul.
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 Anin ida etan ni nandingngel hu ngangaddan dan patul et pintey tudda.
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 Humman idan patul ey hi Sihon e patul di Amor,
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 Et hi Og e patul di Bashan.
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 Ya puyek idan nunman e patul ey indawat tuddan tuu tu.
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 Em, indawat tuddan bega-en tun helag Israel hu puyek idan nunman ni patul.
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Eleg daitsu liwwanen eman ni neapputan tayu.
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 Daitsu kabaddangi et itsu kameihwang di buhul tayu.
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Tuka iddawat hu kennen idan emin ni mategun lintu tu.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Emin itsu ey pansalamat itsun hi-gatu e Dios di kabunyan.
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?