Malaquias 4

IFY vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kan Apu Dios e Kabaelan tun emin ey “Kamangkedettengi hu aggew ni kehuwetan ni tutu-u. Megihheb idallin emin hu kamampeta-gey niya lawah daka pehpehding ni tutu-u etan di kaumhihinyab ni apuy et heniddalli negiheb ni dagemi e endilli metdaan ni hi-gada.
1 "Pois certamente vem o dia, ardente como uma fornalha. Todos os arrogantes e todos os malfeitores serão como palha, e aquele dia, que está chegando, ateará fogo neles", diz o Senhor dos Exércitos. "Nem raiz nem galho algum sobrará.
2 Nem hedin hi-gayun kamengu-unnud ni hi-gak ey ang-angen yulli kakinayyaggud ku e henilli aggew e bebnangan dakeyu et yumaggud kayulli. Man-an-anla kayullin heniddan impah ni bakan neibukyat di kubkub.
2 Mas para vocês que reverenciam o meu nome, o sol da justiça se levantará trazendo cura em suas asas. E vocês sairão e saltarão como bezerros soltos do curral.
3 Yan nunman alin aggew ey heniddalli dep-ul hu tutu-un lawah daka pehpehding, tep pan-iggasin yuddalli.
3 Depois esmagarão os ímpios, que serão como pó sob as solas dos seus pés no dia em que eu agir", diz o Senhor dos Exércitos.
4 Mahapul ni nemnemen yu et u-unnuden yudda intuttudduk ni pehding yu niya Tugun kun indawat kun bega-en ku e hi Moses di Duntug e Sinai e humman ida hu u-unnuden yun emin ni helag Israel.
4 "Lembrem-se da lei do meu servo Moisés, dos decretos e das ordenanças que lhe dei em Horebe para todo o povo de Israel.
5 Nem dengel yu eya e-helek! Peellik ali ni hi Elijah e prophet et han medatngan etan nemahhig ni anggetakkut ni aggew ni gintud nan Apu Dios.
5 "Vejam, eu enviarei a vocês o profeta Elias antes do grande e terrível dia do Senhor.
6 Yalli tuttuddu tu hu mengippeyaggud ali law ni pannemnem idan a-ammed ni u-ungnga da niya kayyaggud ali dama law hu pannemnem idan kaungaungan a-ammed da. Tep hedin eleg meippahding huyya ey um-ali-ak et bahbahek hu bebley yu.”
6 Ele fará com que os corações dos pais se voltem para seus filhos, e os corações dos filhos para seus pais; do contrário eu virei e castigarei a terra com maldição. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra