Números 7
HUI vs BKJ
1 Mosese ibugua Anduane Homogonaga Balai Anda biago bu helene. Balai Anda ogoni biai hayadangi dege anda biagobi mbirale ogoniha wiarubi lomabu delaga dabu biagobi mbirale dabu ogoriani biabe biaga wiarubi bibahende Anduane Homogo ibunaga wiabagi heneore ngelonaga weli odo ha̱i̱ haga winiyago mo yuwa odo ha̱i̱ haga bini.
1 E aconteceu, no dia em que Moisés acabou de levantar o tabernáculo, e o ungiu, e o santificou, e a todos os seus utensílios, e também ao altar e a todos os seus utensílios, e os ungiu, e os santificou,
2 Ani biyagola Isaraele hameigini mbira mbiranaga agali haguane mbira mbira hayadagua tigua tinaga loma biniru Anduane Homogohondo mule yalu ibugu bini. Agali haguane uruni ti Isaraeleali agali henego dege ibini. Isaraele wali agalinaga mini gili bialu agali dagalayago biabe agali uruni tigua haru bamba howa handayaho hene.
2 que os príncipes de Israel, os cabeças da casa de seus pais, os que eram os príncipes das tribos, que estavam sobre os que foram contados, ofereceram,
3 Agali uruni tigua tinaga loma biniru Anduane Homogohondo mule yalu ibiyaru uru ale. Dabudabu yulene garo ale waragaria yalu ibalu nogo bulumaga homberia (12) haru ha bialu Anduane Homogonaga Balai Anda heagoria ibuwa ibunihondo mini. Dabudabu yulene garo mbirago agali kiralime lomabu mule yalu ibalu nogo bulumaga mbira dege dege agali haguane tini hangu hangu ta howa haru halu uruni bibahende Anduane Homogohondo lomabu mule ibini.
3 e trouxeram a sua oferta perante o SENHOR, seis carruagens cobertas e doze bois; uma carruagem para dois dos príncipes, e para cada um deles, um boi; e apresentaram tudo isso diante do tabernáculo.
4 Tigua mbirale yalu ibai hayagola Anduane Homogohanda Mosesehondo lamialu lalu,
4 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
5 Tigua mbirale lomabu yalu ibiyaru yamuwa Mosese í̠na Libai hameigini karume Balai Andaha biabe bulene ngadagua bilo uruni bibahende tigua mo yulene wulebirago tihondo mo mibe, lene.
5 Toma as ofertas deles, e serão para servir no ministério do tabernáculo da congregação; e as darás aos levitas, a cada homem segundo o seu ministério.
6 Ani lamiyagola Mosese ibugua dabudabu yulene garo biarubi nogo bulumaga biarubi Libai hameigini hearuhondo mini.
6 E Moisés tomou as carruagens e os bois, e os deu aos levitas.
7 Ibugua dabudabu yulene garo kira mialu nogo bulumaga maria lowa Gesono aria hearu tinaga biabe bulene wiaru bilo mini.
7 Deu duas carruagens e quatro bois aos filhos de Gérson, segundo o seu ministério;
8 Ani bialu Merari aria hearu tinaga biabe bulene wiago bilonaga dabudabu yulene garo maria mialu nogo bulumaga halira lowa mini. Ani mialu Arono igini Idama ibugua Merari aria hearunaga biabe bulene wiago haru howa biabe bilonaga handayaho hene.
8 e deu quatro carruagens e oito bois aos filhos de Merari, segundo o seu ministério, sob a mão de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
9 Anigo Kohada aria hearu tigua bulenego duniniore payani hangu yulene wiagola Mosesehanda nogo bulumaga dabudabu yulene garo mbira nami wahene.
9 Mas aos filhos de Coate nada deu, porque o serviço do santuário pertencia a eles, e o levavam nos ombros.
10 — ausente —
10 E os príncipes ofereceram para a consagração do altar, no dia em que ele foi ungido; e os príncipes ofereceram a sua oferta diante do altar.
11 — ausente —
11 E o SENHOR disse a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta em seu dia, para a consagração do altar.
12 — ausente —
12 E aquele que ofereceu a sua oferta no primeiro dia foi Naassom, filho de Aminadabe, da tribo de Judá.
13 — ausente —
13 E a sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos estavam cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
14 — ausente —
14 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
15 — ausente —
15 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
16 — ausente —
16 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
17 — ausente —
17 E, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Naassom, filho de Aminadabe.
18 — ausente —
18 No segundo dia, Natanael, filho de Zuar, o príncipe de Issacar, fez a sua oferta.
19 — ausente —
19 E a sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para a oferta de alimentos;
20 — ausente —
20 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
21 — ausente —
21 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
22 — ausente —
22 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
23 — ausente —
23 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Natanael, filho de Zuar.
24 — ausente —
24 No terceiro dia, Eliabe, filho de Helom, o príncipe dos filhos de Zebulom, fez a sua oferta.
25 — ausente —
25 E a sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
26 — ausente —
26 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
27 — ausente —
27 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
28 — ausente —
28 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
29 — ausente —
29 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliabe, filho de Helom.
30 — ausente —
30 No quarto dia, Elizur, filho de Sedeur, o príncipe dos filhos de Rúben, fez a sua oferta.
31 — ausente —
31 E a sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
32 — ausente —
32 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
33 — ausente —
33 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
34 — ausente —
34 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
35 — ausente —
35 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elizur, filho de Sedeur.
36 — ausente —
36 No quinto dia, Selumiel, filho de Zurisadai, o príncipe dos filhos de Simeão, fez a sua oferta.
37 — ausente —
37 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
38 — ausente —
38 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
39 — ausente —
39 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
40 — ausente —
40 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
41 — ausente —
41 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Selumiel, filho de Zurisadai.
42 — ausente —
42 No sexto dia, Eliasafe, filho de Deuel, o príncipe dos filhos de Gade, fez a sua oferta.
43 — ausente —
43 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
44 — ausente —
44 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
45 — ausente —
45 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
46 — ausente —
46 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
47 — ausente —
47 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliasafe, filho de Deuel.
48 — ausente —
48 No sétimo dia, Elisama, filho de Amiúde, o príncipe dos filhos de Efraim, fez a sua oferta.
49 — ausente —
49 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
50 — ausente —
50 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
51 — ausente —
51 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
52 — ausente —
52 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado;
53 — ausente —
53 e, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elisama, filho de Amiúde.
54 — ausente —
54 No oitavo dia, Gamaliel, filho de Pedazur, o príncipe dos filhos de Manassés, fez a sua oferta.
55 — ausente —
55 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
56 — ausente —
56 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
57 — ausente —
57 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
58 — ausente —
58 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
59 — ausente —
59 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Gamaliel, filho de Pedazur.
60 — ausente —
60 No nono dia, Abidã, filho de Gideoni, o príncipe dos filhos de Benjamim, fez a sua oferta.
61 — ausente —
61 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
62 — ausente —
62 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
63 — ausente —
63 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
64 — ausente —
64 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
65 — ausente —
65 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Abidã, filho de Gideoni.
66 — ausente —
66 No décimo dia, Aiezer, filho de Amisadai, o príncipe dos filhos de Dã, fez a sua oferta.
67 — ausente —
67 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
68 — ausente —
68 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
69 — ausente —
69 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
70 — ausente —
70 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
71 — ausente —
71 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Aiezer, filho de Amisadai.
72 — ausente —
72 No décimo primeiro dia, Pagiel, filho de Ocrã, o príncipe dos filhos de Aser, fez a sua oferta.
73 — ausente —
73 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
74 — ausente —
74 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
75 — ausente —
75 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
76 — ausente —
76 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
77 — ausente —
77 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Pagiel, filho de Ocrã.
78 — ausente —
78 No décimo segundo dia, Aira, filho de Enã, o príncipe dos filhos de Naftali, fez a sua oferta.
79 — ausente —
79 A sua oferta foi um prato de prata, com o peso de cento e trinta shekels, uma bacia de prata de setenta shekels, segundo o shekel do santuário; ambos cheios de farinha fina, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
80 — ausente —
80 uma colher de ouro de dez shekels, cheia de incenso;
81 — ausente —
81 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para a oferta queimada;
82 — ausente —
82 um filhote de bode, para a oferta pelo pecado.
83 — ausente —
83 E, para o sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Aira, filho de Enã.
84 Ani biai heagola tigua agali haguane homberia (12) biarume mbirale bibahende lomabu mulebi lomabu delaga dabu biagobi Anduane Homogonagaore helo lomabia holebi mbirale yalu ibiyaru damenego daga ogodagua silibame wabini ndisi homberia beledi homberia dege dege lowa wini.
84 Esta foi a consagração do altar, feita pelos príncipes de Israel, no dia em que foi ungido; doze pratos de prata, doze bacias de prata, doze colheres de ouro;
85 Ndisinaga genda magibi beledinaga genda magibi biamaga howa handalu hemiria kilogarama pira kirani halira (28) hene.
85 cada prato de prata com peso de cento e trinta shekels, e cada bacia, de setenta; toda a prata dos utensílios pesou dois mil e quatrocentos shekels, segundo o shekel do santuário;
86 Beledi ngolome wabini homberia (12) biarunaga genda magi garama daosini mbirani handari tebirani pira kira (1,320) hayane hendene. Beledi uruni mbira mbira bibahendeni ira hagua ngabilo delaga mini inisenesi dewa berelowa yu ibinigobi wini.
86 doze colheres de ouro, cheias de incenso, pesando cada uma dez shekels, segundo o shekel do santuário; todo o ouro das colheres era de cento e vinte shekels;
87 Ani bialu nogo bulumaga wangabe homberia (12) sibi wangabe homberia (12) dege haru ibalu sibi igini hungubalua mali mbira hangu pene homberiabi (12) loma irani dai helo lomabu bo delole haru íbu helene. Ani buwa widi lomabu delolenebi nogo uruni heba lomabu delamaga hole yu ibalu ngela dege bini. Ani bialu ko domo wahelonaga nogo meme lomabu bo delole homberiabi (12) haru íbu helene.
87 todos os bois para a oferta queimada foram doze novilhos; doze carneiros; doze cordeiros de um ano, com a sua oferta de alimentos, e doze filhotes de bode, para a oferta pelo pecado;
88 Ani bialu Anduane Homogola ho gimbu bulenaga loma buwa bo delole nogo bulumaga wangabe pira kirani mariabi (24) sibi wangabe dege pira waragariabi (60) meme wangabe pira waragariabi (60) haru íbu helalu sibi igini hongolo mali mbira hangu pene pira waragariabi (60) bibahende anidagua loma buwa bo delole haru halu ibugu ibini. Ani bialu tigua lomabu delagane dabu biago ala Anduane Homogo ibuninagaore helo mo loma biaho ngelene. Ani biai howa mbirale uruni bibahendeore Anduane Homogohondo mo lomabu miai hene.
88 e todos os bois para o sacrifício pacífico foram vinte e quatro novilhos; sessenta carneiros, sessenta bodes, e sessenta cordeiros de um ano. Esta foi a consagração do altar, depois que foi ungido.
89 Mosese ibu Anduane Homogo heba bi lole Balai Anda heagoha anda puwa Habo Nalolenenaga Bi lo winigonaga Mbogoyi panga ngagoria dahuliyali handalehe kira nguni mende mendelani handa ai̱ na̱i̱ bu heleago dombeneni wali agalinaga ko domaga ngagoria Mosese ibugua Anduane Homogo bi larago hale haga hene.
89 E, quando Moisés entrou no tabernáculo da congregação para falar com Ele, ouviu a voz de quem lhe falava do propiciatório, que está sobre a arca do testemunho, entre os dois querubins; e Ele falou-lhe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?