Números 7

HUI vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mosese ibugua Anduane Homogonaga Balai Anda biago bu helene. Balai Anda ogoni biai hayadangi dege anda biagobi mbirale ogoniha wiarubi lomabu delaga dabu biagobi mbirale dabu ogoriani biabe biaga wiarubi bibahende Anduane Homogo ibunaga wiabagi heneore ngelonaga weli odo ha̱i̱ haga winiyago mo yuwa odo ha̱i̱ haga bini.
1 No dia em que Moisés acabou de levantar o tabernáculo, tendo-o ungido e santificado juntamente com todos os seus móveis, bem como o altar e todos os seus utensílios, depois de ungi-los e santificá-los,
2 Ani biyagola Isaraele hameigini mbira mbiranaga agali haguane mbira mbira hayadagua tigua tinaga loma biniru Anduane Homogohondo mule yalu ibugu bini. Agali haguane uruni ti Isaraeleali agali henego dege ibini. Isaraele wali agalinaga mini gili bialu agali dagalayago biabe agali uruni tigua haru bamba howa handayaho hene.
2 os príncipes de Israel, cabeças das casas de seus pais, fizeram as suas ofertas. Estes eram os príncipes das tribos, os que estavam sobre os que foram contados.
3 Agali uruni tigua tinaga loma biniru Anduane Homogohondo mule yalu ibiyaru uru ale. Dabudabu yulene garo ale waragaria yalu ibalu nogo bulumaga homberia (12) haru ha bialu Anduane Homogonaga Balai Anda heagoria ibuwa ibunihondo mini. Dabudabu yulene garo mbirago agali kiralime lomabu mule yalu ibalu nogo bulumaga mbira dege dege agali haguane tini hangu hangu ta howa haru halu uruni bibahende Anduane Homogohondo lomabu mule ibini.
3 Trouxeram eles a sua oferta perante o Senhor: seis carros cobertos, e doze bois; por dois príncipes um carro, e por cada um, um boi; e os apresentaram diante do tabernáculo.
4 Tigua mbirale yalu ibai hayagola Anduane Homogohanda Mosesehondo lamialu lalu,
4 Então disse o Senhor a Moisés:
5 Tigua mbirale lomabu yalu ibiyaru yamuwa Mosese í̠na Libai hameigini karume Balai Andaha biabe bulene ngadagua bilo uruni bibahende tigua mo yulene wulebirago tihondo mo mibe, lene.
5 Recebe-os deles, para serem utilizados no serviço da tenda da revelação; e os darás aos levitas, a cada qual segundo o seu serviço:
6 Ani lamiyagola Mosese ibugua dabudabu yulene garo biarubi nogo bulumaga biarubi Libai hameigini hearuhondo mini.
6 Assim Moisés recebeu os carros e os bois, e os deu aos levitas.
7 Ibugua dabudabu yulene garo kira mialu nogo bulumaga maria lowa Gesono aria hearu tinaga biabe bulene wiaru bilo mini.
7 Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson segundo o seu serviço;
8 Ani bialu Merari aria hearu tinaga biabe bulene wiago bilonaga dabudabu yulene garo maria mialu nogo bulumaga halira lowa mini. Ani mialu Arono igini Idama ibugua Merari aria hearunaga biabe bulene wiago haru howa biabe bilonaga handayaho hene.
8 e quatro carros e oito bois deu aos filhos de Merári, segundo o seu serviço, sob as ordens de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
9 Anigo Kohada aria hearu tigua bulenego duniniore payani hangu yulene wiagola Mosesehanda nogo bulumaga dabudabu yulene garo mbira nami wahene.
9 Mas aos filhos de Coate não deu nenhum, porquanto lhes pertencia o serviço de levar o santuário, e o levavam aos ombros.
10 — ausente —
10 Os príncipes fizeram também oferta para a dedicação do altar, no dia em que foi ungido; e os príncipes apresentaram as suas ofertas perante o altar.
11 — ausente —
11 E disse o Senhor a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta, cada qual no seu dia, para a dedicação do altar.
12 — ausente —
12 O que ofereceu a sua oferta no primeiro dia foi Nasom, filho de Aminadabe, da tribo de Judá.
13 — ausente —
13 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambas cheias de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
14 — ausente —
14 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
15 — ausente —
15 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
16 — ausente —
16 um bode para oferta pelo pecado;
17 — ausente —
17 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Nasom, filho de Aminadabe.
18 — ausente —
18 No segundo dia fez a sua oferta Netanel, filho de Zuar, príncipe de Issacar.
19 — ausente —
19 E como sua oferta ofereceu uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
20 — ausente —
20 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
21 — ausente —
21 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
22 — ausente —
22 um bode para oferta pelo pecado;
23 — ausente —
23 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Netanel, filho de Zuar.
24 — ausente —
24 No terceiro dia fez a sua oferta Eliabe, filho de Helom, príncipe dos filhos de Zebulom.
25 — ausente —
25 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
26 — ausente —
26 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
27 — ausente —
27 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
28 — ausente —
28 um bode para oferta pelo pecado;
29 — ausente —
29 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliabe, filho de Helom.
30 — ausente —
30 No quarto dia fez a sua oferta Elizur, filho de Sedeur, príncipe dos filhos de Rúben.
31 — ausente —
31 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
32 — ausente —
32 uma colher de ouro de dez siclos, cheio de incenso;
33 — ausente —
33 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
34 — ausente —
34 um bode para oferta pelo pecado;
35 — ausente —
35 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elizur, filho de Sedeur.
36 — ausente —
36 No quinto dia fez a sua oferta Selumiel, filho de Zurisadai, príncipe dos filhos de Simeão.
37 — ausente —
37 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
38 — ausente —
38 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
39 — ausente —
39 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
40 — ausente —
40 um bode para oferta pelo pecado;
41 — ausente —
41 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Selumiel, filho de Zurisadai.
42 — ausente —
42 No sexto dia fez a sua oferta Eliasafe, filho de Deuel, príncipe dos filhos de Gade.
43 — ausente —
43 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
44 — ausente —
44 uma colher de ouro do dez siclos, cheia de incenso;
45 — ausente —
45 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto; ,
46 — ausente —
46 um bode para oferta pelo pecado;
47 — ausente —
47 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliasafe, filho de Deuel,
48 — ausente —
48 No sétimo dia fez a sua oferta Elisama, filho de Amiúde, príncipe dos filhos de Efraim.
49 — ausente —
49 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassado com azeite, para oferta de cereais;
50 — ausente —
50 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
51 — ausente —
51 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
52 — ausente —
52 um bode para oferta pelo pecado;
53 — ausente —
53 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elisama, filho de Amiúde.
54 — ausente —
54 No oitavo dia fez a sua oferta Gamaliel, filho de Pedazur, príncipe dos filhos de Manassés.
55 — ausente —
55 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
56 — ausente —
56 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
57 — ausente —
57 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
58 — ausente —
58 um bode para oferta pelo pecado;
59 — ausente —
59 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Gamaliel, filho de Pedazur.
60 — ausente —
60 No dia nono fez a sua oferta Abidã, filho de Gideôni, príncipe dos filhos de Benjamim.
61 — ausente —
61 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
62 — ausente —
62 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
63 — ausente —
63 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
64 — ausente —
64 um bode para oferta pelo pecado;
65 — ausente —
65 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Abidã, filho de Gideôni.
66 — ausente —
66 No décimo dia fez a sua oferta Aiezer, filho de Amisadai, príncipe filhos de Dã.
67 — ausente —
67 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
68 — ausente —
68 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
69 — ausente —
69 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
70 — ausente —
70 um bode para oferta pelo pecado;
71 — ausente —
71 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Aiezer, filho de Amisadai.
72 — ausente —
72 No dia undécimo fez a sua oferta Pagiel, filho de Ocrã, príncipe dos filhos de Aser.
73 — ausente —
73 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
74 — ausente —
74 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
75 — ausente —
75 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
76 — ausente —
76 um bode para oferta pelo pecado;
77 — ausente —
77 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta do Pagiel, filho do Ocrã.
78 — ausente —
78 No duodécimo dia fez a sua oferta Airá, filho de Enã, príncipe dos filhos de Naftali.
79 — ausente —
79 A sua oferta foi uma salva de prata do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de cereais;
80 — ausente —
80 uma colher de ouro de dez siclos, cheia de incenso;
81 — ausente —
81 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
82 — ausente —
82 um bode para oferta pelo pecado;
83 — ausente —
83 e para sacrifício de ofertas pacíficas dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Airá, filho de Enã.
84 Ani biai heagola tigua agali haguane homberia (12) biarume mbirale bibahende lomabu mulebi lomabu delaga dabu biagobi Anduane Homogonagaore helo lomabia holebi mbirale yalu ibiyaru damenego daga ogodagua silibame wabini ndisi homberia beledi homberia dege dege lowa wini.
84 Esta foi a oferta dedicatória do altar, feita pelos príncipes de Israel, no dia em que foi ungido: doze salvas de prata, doze bacias de prata, doze colheres de ouro,
85 Ndisinaga genda magibi beledinaga genda magibi biamaga howa handalu hemiria kilogarama pira kirani halira (28) hene.
85 pesando cada salva de prata cento e trinta siclos, e cada bacia setenta; toda a prata dos vasos foi dois mil e quatrocentos siclos, segundo o siclo do santuário;
86 Beledi ngolome wabini homberia (12) biarunaga genda magi garama daosini mbirani handari tebirani pira kira (1,320) hayane hendene. Beledi uruni mbira mbira bibahendeni ira hagua ngabilo delaga mini inisenesi dewa berelowa yu ibinigobi wini.
86 doze colheres de ouro cheias de incenso, pesando cada colher dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro das colheres foi cento e vinte siclos.
87 Ani bialu nogo bulumaga wangabe homberia (12) sibi wangabe homberia (12) dege haru ibalu sibi igini hungubalua mali mbira hangu pene homberiabi (12) loma irani dai helo lomabu bo delole haru íbu helene. Ani buwa widi lomabu delolenebi nogo uruni heba lomabu delamaga hole yu ibalu ngela dege bini. Ani bialu ko domo wahelonaga nogo meme lomabu bo delole homberiabi (12) haru íbu helene.
87 Todos os animais para holocausto foram doze novilhos, doze carneiros, e doze cordeiros de um ano, com as respectivas ofertas de cereais; e para oferta pelo pecado, doze bodes;
88 Ani bialu Anduane Homogola ho gimbu bulenaga loma buwa bo delole nogo bulumaga wangabe pira kirani mariabi (24) sibi wangabe dege pira waragariabi (60) meme wangabe pira waragariabi (60) haru íbu helalu sibi igini hongolo mali mbira hangu pene pira waragariabi (60) bibahende anidagua loma buwa bo delole haru halu ibugu ibini. Ani bialu tigua lomabu delagane dabu biago ala Anduane Homogo ibuninagaore helo mo loma biaho ngelene. Ani biai howa mbirale uruni bibahendeore Anduane Homogohondo mo lomabu miai hene.
88 e todos os animais para sacrifício das ofertas pacíficas foram vinte e quatro novilhos, sessenta carneiros, sessenta bodes, e sessenta cordeiros de um ano. Esta foi a oferta dedicatória do altar depois que foi ungido.
89 Mosese ibu Anduane Homogo heba bi lole Balai Anda heagoha anda puwa Habo Nalolenenaga Bi lo winigonaga Mbogoyi panga ngagoria dahuliyali handalehe kira nguni mende mendelani handa ai̱ na̱i̱ bu heleago dombeneni wali agalinaga ko domaga ngagoria Mosese ibugua Anduane Homogo bi larago hale haga hene.
89 Quando Moisés entrava na tenda da revelação para falar com o Senhor, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatório, que está sobre a arca do testemunho entre os dois querubins; assim ele lhe falava.

Ler em outra tradução

Comparar com outra