Números 17
HCH vs ARC
1 Yawé Muitsexi mɨpaɨ katiniutahɨawe:
1 Então, falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 «'Ixaheritsixi mɨpaɨ ketiniwarutahɨawi tamamata heimana huta 'itsɨ mepa'ɨni xeinuiwariyaritsie miemete xexuime. Wa'itsɨtsie mepa'utɨkani kemɨtitewaka nuiwari.
2 Fala aos filhos de Israel e toma deles uma vara para cada casa paterna de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; e escreverás o nome de cada um sobre a sua vara.
3 Rewi 'itsɨyatsie 'Aruni pɨta pekaneu'utɨamɨkɨ, yuxexuitɨ memanuyetei yu'itsɨ mekanexeiyakakuni.
3 Porém o nome de Arão escreverás sobre a vara de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá uma vara.
4 Tɨratu kakuniyari manuka hɨxie keneuti'uitɨa hakewa xehamatɨa nemɨretixaxata.
4 E as porás na tenda da congregação, perante o Testemunho, onde eu virei a vós.
5 Kemɨ'ane 'itsɨya mɨtayɨra mɨkɨ nemenayexeiya kanayeimɨkɨ. Mɨpaɨ 'ixaheritsixi mekatenihayewakuni menetsi'uximatɨatɨ ke'axamemutiyuane xehepaɨtsita».
5 E será que a vara do homem que eu tiver escolhido florescerá; assim, farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 Hikɨ Muitsexi 'ixaheritsixi mɨpaɨ katiniwarutahɨawe, memanuyetei tamamata heimana huta 'itsɨ mekaniyetuaxɨani, xexuime nuiwaritetsie miemete. 'Aruni 'itsɨya wahamatɨa kanayewekaitɨni.
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel; e todos os seus maiorais deram-lhe, cada um, uma vara, para cada maioral uma vara, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 Muitsexi 'aixɨa katini'uitɨani tukita paitɨ Yawé hɨxie meta tɨratu kakuniyari muyeka hɨxie.
7 E Moisés pôs estas varas perante o Senhor na tenda do Testemunho.
8 'Uxa'arieka ximeri Muitsexi heutahaku tɨratu kakuniyari muyeka, kepauka 'Aruni 'itsɨya muxei Rewi nuiwariyaritsiemieme kaniyɨrakaitɨni 'arimetɨra, 'etsipepetɨ heukatetɨ meta tuturiyari yutakariyari hexeiyatɨ.
8 Sucedeu, pois, que no dia seguinte Moisés entrou na tenda do Testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, florescia; porque produzira flores, e brotara renovos, e dera amêndoas.
9 Hikɨ Yawé hɨxie naime 'itsɨte kanewaye'ɨni, 'ixaheritsixi wahɨxie kaniti'uitɨani, memixeiyakɨ kemɨtiuyɨkai, hikɨ yuxexuitɨ yu'itsɨ mekaniuti'ɨni memanuyetei.
9 Então, Moisés trouxe todas as varas de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles o viram e tomaram cada um a sua vara.
10 Yawé Muitsexi mɨpaɨ katiniutahɨawe: «Hutarieka 'Aruni 'itsɨya tɨratu kakuniyari hɨxie keneutiketsa, mana mekanixeiyakuni 'axamemutiyuane. Mɨpaɨ mekatenihayewakuni 'axame'utiyuatɨ nehetsiemieme meta 'ixaheritsixi memɨkakwi'inikɨ».
10 Então, o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o Testemunho, para que se guarde por sinal para os filhos rebeldes; assim, farás acabar as suas murmurações contra mim, e não morrerão.
11 Muitsexi yakatiniuyurieni Yawé kemɨtita'aitɨakai.
11 E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor , assim fez.
12 Hikɨ 'ixaheritsixi Muitsexi mɨpaɨ mekateniutahɨawe: «Tame tekanitatɨmaiyariekuni, yemekɨ tekaneuyewekuni. Tekanikwikuni.
12 Então, falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós perecemos todos.
13 Yunaitɨ kemɨ'ane Yawé tukieya manuwe memɨye'axe mekanitakukuweni, 'ayumieme tame teyunaitɨ tekanikwikuniri».
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor , morrerá; seremos, pois, todos consumidos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?