Eclesiastes 6
EKA vs ARA
1 Me n nyehn ebi ejum jehko go njini, li egburu elsol ka ane.
1 Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre os homens:
2 Esowo kpo ka ane bandiki agburu afang, a nsol afang go ekpunu, wahnge bo limm elehng ejum ejehng ajehng ji eltim ebo sebe no, wo Esowo kpehme ka bo eko re bo li nsehng nyi nsol nyio, fvfo ajenne nya bahke lehke nsehng nyio. Jia ejumjum lohngem, egburu eyameltim ji.
2 o homem a quem Deus conferiu riquezas, bens e honra, e nada lhe falta de tudo quanto a sua alma deseja, mas Deus não lhe concede que disso coma; antes, o estranho o come; também isto é vaidade e grave aflição.
3 Nne li ma bel abon atahl alon, fere kang nya tvv, wo jol afii elkpin ene labe renan, á tohko ma li nsehng nyi afang enye, fvfo bo tohko ma lim elkv ene ana fuumu no, me n kp'bungu re, mmon no bo ejel ekpakv wo ga nob sehnge nne noo.
3 Se alguém gerar cem filhos e viver muitos anos, até avançada idade, e se a sua alma não se fartar do bem, e além disso não tiver sepultura, digo que um aborto é mais feliz do que ele;
4 Tibre á kpo ba ana ejum ji kii lohng ejumjum, fvfo mbing enye ebtob sa go ejannge.
4 pois debalde vem o aborto e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;
5 Jol mmon no ki nyehn ebare elbung, afii kahn ejumjum, ye wo ga kpi erekekv sehnge efange nne.
5 não viu o sol, nada conhece. Todavia, tem mais descanso do que o outro,
6 Jol afii nne noo kange nnya atahltahl nkpel elon, wo á maam li nsehng nyi afang nya á bele no. Anv edi j'nehm sang bo kpee fi noa?
6 ainda que aquele vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem. Porventura, não vão todos para o mesmo lugar?
7 Nne awohng awohng kpo nyennge lim eltum re a bel ejum alehke,
7 Todo trabalho do homem é para a sua boca; e, contudo, nunca se satisfaz o seu apetite.
8 Nsehng anyii nnea ngbere kpi no sehnge egboolo nne?
8 Pois que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Ou o pobre que sabe andar perante os vivos?
9 Ellehke ji nne kp'nyehne go ege amahr ji ga nob, sehnge re nne jo tiiri bade ejum ji á kala nyehn go ege amarhr.
9 Melhor é a vista dos olhos do que o andar ocioso da cobiça; também isto é vaidade e correr atrás do vento.
10 Ejum ajehng ajehng ji li no bob tohko gungu mbing, fvfo ji nne li no, bob tohko kahn bade;
10 A tudo quanto há de vir já se lhe deu o nome, e sabe-se o que é o homem, e que não pode contender com quem é mais forte do que ele.
11 Ana alum kp'ruru, ano wo kil jo kpe lohng ejum jum,
11 É certo que há muitas coisas que só aumentam a vaidade, mas que aproveita isto ao homem?
12 Tib anv, nne awoo kp'kahne ji kp'nobo ka nne go elkpin, go abon afung ba ki lohng ejumjum nya á li elkpin ni bahke sehnge ana etohko? Nne awoo bahk-e tongo ji bahke jolo go njini, go ngare nyi á ma kpo?
12 Pois quem sabe o que é bom para o homem durante os poucos dias da sua vida de vaidade, os quais gasta como sombra? Quem pode declarar ao homem o que será depois dele debaixo do sol?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?