Números 29
CUK vs NVI
1 Bab-Jehová, Moisésʼga sogdebalid: “Israel-dulemarga be sogo: ‘Nii-walagugled-gebe-iba-onodedgi, bemar Bab-Jehová-nug odummogegala, bulakwaa nonimaloed. A-ibagi, bipisaale dule gwen arbaosulid. A-ibagi Gar-Trompeta-Ogoled-Iba naguoed.
1 "No dia primeiro do sétimo mês convoquem uma santa assembléia e não façam trabalho algum. Nesse dia vocês tocarão as trombetas.
2 ” ’Bab-Jehováʼga ibdurgan yeer-yapanne ogumakar be ukoed.
2 Como aroma agradável ao Senhor, ofereçam um holocausto de um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
3 We-ibdurgan-irba, madubur-bur-nued olivo-gwalluba-omukuar be ukoed:
3 Com o novilho preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; com o carneiro, dois jarros;
4 Sibad-wawaad-machered-birgagwen-nikamalad-irba, madubur-nued nibiratar
4 e com cada um dos sete cordeiros, um jarro.
5 Degine, isgued-nabogegala,
5 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, para fazer propiciação por vocês,
6 Nii-irba gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
6 além dos holocaustos mensais e diários com as ofertas de cereal e com as ofertas derramadas, conforme prescritas. São ofertas preparadas no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
7 Bab-Jehová, Moisésʼga sogdebalid: “Israel-dulemarga be sogo: ‘Nii-walagugled-ibambegi bela bemar an-nug-odummogegala, anse bulakwaa nonimaloye. A-ibagi, bipisaale dule gwen arbaosulid, degine, bemar mas-gunsuli gudigumaloed.
7 "No dia dez desse sétimo mês convoquem uma santa assembléia. Vocês se humilharão a si mesmos e não farão trabalho algum.
8 Bab-Jehováʼga ibmar-yeer-yapanned-ukegale, we-ibdurgan be ukoed:
8 Apresentem como aroma agradável ao Senhor um holocausto de um novilho, de um carneiro e de sete cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
9 We-ibdurgan-irba, madubur-bur-nued olivo-gwalluba-omukuar be ukoed:
9 Com o novilho preparem uma oferta de cereais de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; com o carneiro, dois jarros;
10 Sibad-wawaad-machered-birgagwen-nikamalad-irba, madubur-nued nibiratar
10 e com cada um dos sete cordeiros, um jarro.
11 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
11 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do sacrifício pelo pecado para fazer propiciação e o holocausto diário com a oferta de cereal e com as ofertas derramadas.
12 Bab-Jehová Moisésʼga sogdebalid: “Israel-dulemarga be sogo: ‘Nii-walagugled-ibambe-gakaatargine bela bemar an-nug-odummogegala, anse bulakwaa nonimaloye. A-ibagi, bipisaale dule gwen arbaosulid. Degine, Bab-Jehováʼga ibagugle (7) iba-itoakwaa-onoleged be onogoed.
12 "No décimo quinto dia do sétimo mês convoquem uma santa assembléia e não façam trabalho algum. Celebrem uma festa ao Senhor durante sete dias.
13 Bab-Jehováʼga ibmar-yeer-yapanned-ukegala, we-ibdurgan be ukoed:
13 Apresentem uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor, um holocausto de treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
14 We-ibdurgan-irba, madubur-bur-nued olivo-gwalluba-omukuar be ukoed:
14 Com cada um dos treze novilhos preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; com cada um dos carneiros, dois jarros;
15 Sibad-wawaad-machered-birgagwen-nikamalad-irba, madubur-nued nibiratar
15 e com cada um dos sete cordeiros, um jarro.
16 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
16 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
17 ” ’Ibabogwadgine, we-ibdurgan be ukoed:
17 "No segundo dia preparem doze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
18 Moli-bebe-nikamalad-sapinganaba,
18 Com os novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas de cereal e ofertas derramadas, de acordo com o número especificado.
19 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
19 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
20 ” ’Ibapaagwadgine, we-ibdurgan be ukoed:
20 "No terceiro dia preparem onze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
21 Moli-bebe-nikamalad-sapinganaba,
21 Com os novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas de cereal e ofertas derramadas, de acordo com o número especificado.
22 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
22 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
23 ” ’Ibabakegwadgine, we-ibdurgan be ukoed:
23 "No quarto dia preparem dez novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
24 Moli-bebe-nikamalad-sapinganaba,
24 Com os novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas de cereal e ofertas derramadas, de acordo com o número especificado.
25 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
25 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
26 ” ’Ibataledgine, we-ibdurgan be ukoed:
26 "No quinto dia preparem nove novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
27 Moli-bebe-nikamalad-sapinganaba,
27 Com os novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas de cereal e ofertas derramadas, de acordo com o número especificado.
28 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
28 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
29 ” ’Ibanergwadgine (6), we-ibdurgan be ukoed:
29 "No sexto dia preparem oito novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
30 Moli-bebe-nikamalad-sapinganaba,
30 Com os novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas de cereal e ofertas derramadas, de acordo com o número especificado.
31 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
31 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
32 ” ’Ibagugledgine (7), we-ibdurgan be ukoed:
32 "No sétimo dia preparem sete novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano de idade, todos sem defeito.
33 Moli-bebe-nikamalad-sapinganaba,
33 Com os novilhos, carneiros e cordeiros, preparem ofertas de cereal e ofertas derramadas, de acordo com o número especificado.
34 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
34 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
35 ” ’Ibabaabakgine (8), bela bemar Bab-Jehová-nug-odummogegala, ese bulakwaa nonimaloed.
35 "No oitavo dia convoquem uma assembléia e não façam trabalho algum.
36 Bab-Jehováʼga ibmar-yeer-yapanned-ukegale, we-ibdurgan be soogi-ogumakar ukoed:
36 Apresentem uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor, um holocausto de um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
37 Moli-bebe-nikad-sapingwagwadba,
37 Com o novilho, o carneiro e os cordeiros, preparem ofertas de cereal e ofertas derramadas, de acordo com o número especificado.
38 Deginbali, gusgu ibmar-ogumakar-ukleged-ukine,
38 Ofereçam também um bode como sacrifício pelo pecado, além do holocausto diário com a oferta de cereal e com a oferta derramada.
39 ” ’Bela we-ibmarmala, e-ibagan-maidba Bab-Jehováʼga be ukmaloed. De-ukinbali, bemar Bab-Dummadga-ibmar-ukdii-nanaoye-sogsamalad-ibmar sunna ega be ukmaloed. Degine, na be-itogedba-ibmar-ukbimalad sunna be ukmarbaloed: Ibdurgan-ogumakar-uklegeddibe, ibmar-gwagmardibe, vino-ibmargi-eolemaladdibe, degine, igar-nabogega-ibmar-ukmaladdibe, amar sunna be ukmarbaloed.’ ”
39 "Além dos votos que fizerem e das ofertas voluntárias, preparem isto para o Senhor nas festas que lhes são designadas: os holocaustos, as ofertas de cereal, as ofertas derramadas e as ofertas de comunhão. "
40 Moisés, bela Israel-dulemarga Bab-Jehová-ega-igar-uksad sogsad.
40 E Moisés comunicou aos israelitas tudo o que o Senhor lhe tinha ordenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?