Salmos 32

BPS vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Too nun kafye i to ku tamaglifet i dad salaan;
1 Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!
2 Too nun kafye i to là nukum Dwata mdà di salaan,
2 Como é feliz aquele a quem o Senhor não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!
3 Di làgu fa tulen i dad salàgu too msamuk i nawagu,
3 Enquanto escondi os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.
4 hae, Amugu Dwata, du mduh na butang snamukam agu mdà di blat nebegu ani,
4 Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; minha força foi se esgotando como em tempo de seca. Pausa
5 Kafnge én, dnawatgu i dad salàgu;
5 Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: "Confessarei as minhas transgressões ao Senhor", e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa
6 Na én duenan fye ku kdee tom dmasal di ge di là fa kel i samuk,
6 Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.
7 E Dwata, ge i gusalbunigu;
7 Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
8 Na man Dwata, “Tdòta ge i dalan fye gumagum;
8 Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
9 Nang ge gambet i kudà demen baka i landè kaglabat,
9 Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.
10 Én fatan i dad to gal mimò sasè i dee kaflayamla,
10 Muitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do Senhor protege quem nele confia.
11 Taman gamu dad to matlu, too gamu flehew mdà di kdee mgimò Dwata di gamu;
11 Alegrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!

Ler em outra tradução

Comparar com outra