Números 2
BBE vs NVT
1 And the Lord said to Moses and Aaron,
1 Então o S enhor deu as seguintes instruções a Moisés e Arão:
2 The children of Israel are to put up their tents in the order of their families, by the flags of their fathers' houses, facing the Tent of meeting on every side.
2 “Quando os israelitas acamparem, cada tribo terá sua própria área designada. As divisões das tribos acamparão ao redor de sua bandeira nos quatro lados da tenda do encontro, a certa distância.
3 Those whose tents are on the east side, looking to the dawn, will be round the flag of the children of Judah, with Nahshon, the son of Amminadab, as their chief.
3 As divisões da tribo de Judá acamparão na direção do nascer do sol, do lado leste, ao redor de sua bandeira. Naassom, filho de Aminadabe, será seu líder.
4 The number of his army was seventy-four thousand, six hundred.
4 Seu número de soldados registrados é de 74.600.
5 And nearest to him will be the tribe of Issachar, with Nethanel, the son of Zuar, as their chief.
5 A tribo de Issacar acampará ao lado da tribo de Judá. Natanael, filho de Zuar, será seu líder.
6 The number of his army was fifty-four thousand, four hundred.
6 Seu número de soldados registrados é de 54.400.
7 After him, the tribe of Zebulun, with Eliab, the son of Helon, as their chief.
7 A tribo de Zebulom acampará logo em seguida. Eliabe, filho de Helom, será seu líder.
8 The number of his army was fifty-seven thousand, four hundred.
8 Seu número de soldados registrados é de 57.400.
9 The number of all the armies of Judah was a hundred and eighty-six thousand, four hundred. They go forward first.
9 O total de soldados no acampamento do lado de Judá é de 186.400. Essas tribos marcharão sempre à frente.
10 On the south side is the flag of the children of Reuben, in the order of their armies, with Elizur, the son of Shedeur, as their chief.
10 As divisões da tribo de Rúben acamparão no lado sul da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur, será seu líder.
11 The number of his army was forty-six thousand, five hundred.
11 Seu número de soldados registrados é de 46.500.
12 And nearest to him, the tribe of Simeon, with Shelumiel, the son of Zurishaddai, as their chief.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado da tribo de Rúben. Selumiel, filho de Zurisadai, será seu líder.
13 The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred.
13 Seu número de soldados registrados é de 59.300.
14 Then the tribe of Gad, with Eliasaph, son of Reuel, as their chief.
14 A tribo de Gade acampará logo em seguida. Eliasafe, filho de Deuel, será seu líder.
15 The number of his army was forty-five thousand, six hundred and fifty.
15 Seu número de soldados registrados é de 45.650.
16 The number of all the armies of Reuben together came to a hundred and fifty-one thousand, four hundred and fifty. They go forward second.
16 O total de soldados no acampamento do lado de Rúben é de 151.450. Essas tribos marcharão sempre em segundo lugar.
17 Then the Tent of meeting is to go forward, with the tents of the Levites, in the middle of the armies; in the same order as their tents are placed, they are to go forward, every man under his flag.
17 “Em seguida, os levitas sairão do meio do acampamento transportando a tenda do encontro. Todas as tribos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada uma em sua posição, ao redor de sua bandeira.
18 On the west side will be the flag of the children of Ephraim, with Elishama, the son of Ammihud, as their chief.
18 As divisões da tribo de Efraim acamparão no lado oeste da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, será seu líder.
19 The number of his army was forty thousand, five hundred.
19 Seu número de soldados registrados é de 40.500.
20 And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado da tribo de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur, será seu líder.
21 The number of his army was thirty-two thousand, two hundred.
21 Seu número de soldados registrados é de 32.200.
22 Then the tribe of Benjamin, with Abidan, the son of Gideoni, as their chief.
22 A tribo de Benjamim acampará logo em seguida. Abidã, filho de Gideoni, será seu líder.
23 The number of his army was thirty-five thousand, four hundred.
23 Seu número de soldados registrados é de 35.400.
24 The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third.
24 O total de soldados no acampamento do lado de Efraim é de 108.100. Essas tribos marcharão sempre em terceiro lugar.
25 On the north side will be the flag of the children of Dan, with Ahiezer, the son of Ammishaddai, as their chief.
25 As divisões da tribo de Dã acamparão no lado norte da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Aieser, filho de Amisadai, será seu líder.
26 The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.
26 Seu número de soldados registrados é de 62.700.
27 Nearest to him will be the tribe of Asher, with Pagiel, the son of Ochran, as their chief.
27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã, será seu líder.
28 The number of his army was forty-one thousand, five hundred;
28 Seu número de soldados registrados é de 41.500.
29 Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.
29 A tribo de Naftali acampará logo em seguida. Aira, filho de Enã, será seu líder.
30 The number of his army was fifty-three thousand, four hundred.
30 Seu número de soldados registrados é de 53.400.
31 The number of all the armies in the tents of Dan was a hundred and fifty-seven thousand, six hundred. They will go forward last, by their flags.
31 O total de soldados no acampamento no lado de Dã é de 157.600. Essas tribos sempre marcharão por último e marcharão ao redor de sua respectiva bandeira”.
32 These are all who were numbered of the children of Israel, in the order of their fathers' families: all the armies in their tents together came to six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
32 Esses são os soldados registrados de acordo com suas famílias. O número de israelitas contados nos acampamentos, segundo suas divisões, totalizou 603.550.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel, as the Lord said to Moses.
33 Por ordem do S enhor a Moisés, os levitas não foram incluídos no registro.
34 So the children of Israel did as the Lord said to Moses, so they put up their tents by their flags, and they went forward in the same order, by their families, and by their fathers' houses.
34 Os israelitas fizeram tudo conforme o S enhor havia ordenado a Moisés. Cada clã e cada família acampavam e marchavam ao redor de sua bandeira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?