Números 25

BBA vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sɑɑ ye Isirelibɑ bɑ wɑ̃ɑ Sitimuɔ, yerɑ bɑ kɑ Mɔɑbubɑn wɔndiɑbɑ sɑkɑrɑru toruɑ.
1 Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a entregar-se à imoralidade sexual com mulheres moabitas,
2 Mɑ wɔndiɑ be, bɑ derɑ Isireli be, bɑ ben bũu sɑ̃ɑru wɔri, bɑ kɑ bu di, bɑ kɑ bu nɔrɑ. Mɑ bɑ ben bũnu yiirɑ bɑ sɑ̃wɑ.
2 que os convidavam aos sacrifícios de seus deuses. O povo comia e se prostrava perante esses deuses.
3 Bɑ tii bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli Peoriɡii wɛ̃. Mɑ Yinni Gusunɔ u kɑ bu mɔru kuɑ.
3 Assim Israel se juntou à adoração de Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.
4 U Mɔwisi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ Isirelibɑn wiruɡibu kpuro mɛnnɔ, kpɑ ɑ de bu be bɑ tɑɑrɛ mɔ ɡo sɔ̃ɔ sɔɔ nɛn wuswɑɑɔ. Sɑɑ yerɑ nɛn mɔru yɑ koo sure.
4 E o Senhor disse a Moisés: "Prenda todos os chefes desse povo, enforque-os diante do Senhor, à luz do sol, para que o fogo da ira do Senhor se afaste de Israel".
5 Mɑ Mɔwisi u Isirelibɑn wiruɡibu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ben bɑɑwure u mɛɛrio win tɔmbu sɔɔ be bɑ Mɔɑbubɑn bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli Peoriɡii sɑ̃ɑmɔ, kpɑ u bu ɡo.
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vocês terá que matar aqueles que dentre os seus homens se juntaram à adoração de Baal-Peor".
6 Sɑɑ yè sɔɔ Isirelibɑ bɑ wuri mɔ̀ Yinni Gusunɔn kurun kɔnnɔwɔ, sɑɑ yerɑ ben turo u kɑ kurɔ Mɑdiɑni ɡoo nɑ wiɡibun mi, Isirelibɑ kpuron wuswɑɑɔ kɑ Mɔwisin wuswɑɑɔ.
6 Um israelita trouxe para casa uma mulher midianita, na presença de Moisés e de toda a comunidade de Israel, que choravam à entrada da Tenda do Encontro.
7 Ye Finɛɛsi, Eleɑsɑɑn bii, Aronin debubu u wɑ mɛ, yerɑ u seewɑ tɔn ben suunu sɔɔn di u yɑɑsɑ suɑ.
7 Quando Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,
8 Mɑ u Isireli wi swĩi sere win kurɔ mɑ u bu yɑɑsɑ sɔkurɑ ben bɔsɔnɔ. Sɑɑ yerɑ wɑhɑlɑ yɑ yɔ̃rɑ Isirelibɑ sɔɔ.
8 seguiu o israelita até o interior da tenda e atravessou os dois com a lança; atravessou o corpo do israelita e o da mulher. Então cessou a praga contra os israelitas.
9 Yen dɔmɑ te, tɔmbu nɔrɔbun subɑ yɛndɑ nnɛwɑ (24.000) bɑ ɡu.
9 Mas os que morreram por causa da praga foram vinte e quatro mil.
10 Yinni Gusunɔ u mɑɑ Mɔwisi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
10 E o Senhor disse a Moisés:
11 wee yɑ̃ku kowo Finɛɛsi, Eleɑsɑɑn bii, Aronin debubu, u nɛn mɔru suresiɑ ye u kɑ mɑn sɑnnɑ, Isirelibɑn suunu sɔɔ. Yen sɔ̃nɑ nɑǹ bu kpeerɑsie.
11 "Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.
12 Yen sɔ̃, ɑ nùn sɔ̃ɔwɔ ɑ nɛɛ, wee nɑ kɑ nùn ɑrukɑwɑni bɔkumɔ ye yɑ sɑ̃ɑ bɔri yɛnduɡiɑ.
12 Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
13 Arukɑwɑni ye, yɑ koo de wi kɑ win bibun bweseru bɑ n sɑ̃ɑ yɑ̃ku kowobu sere kɑ bɑɑdommɑɔ. Domi u nɛ, Gusunɔ win Yinni sɑnnɑ. Mɑ yɑ derɑ Isirelibɑ bɑ ben torɑrun suuru wɑ.
13 Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas".
14 Isireli wi bɑ ɡo kɑ kurɔ Mɑdiɑni wi sɑnnu, win yĩsirɑ Simiri, Sɑlun bii. U sɑ̃ɑwɑ Simɛɔn bwese kɛrɑ tiɑn wiruɡii.
14 O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma família simeonita.
15 Kurɔ Mɑdiɑni win yĩsirɑ mɑɑ Kosibi. Win tundon yĩsirɑ Suri. U sɑ̃ɑwɑ Mɑdiɑnibɑn bwese kɛrɑ tiɑn wiruɡii.
15 E o nome da mulher midianita que morreu era Cosbi, filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 Yinni Gusunɔ u mɑɑ Mɔwisi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 i Mɑdiɑnibɑ wɔrio, kpɑ i bu ɡo.
17 "Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,
18 Domi bɑ sɑ̃ɑwɑ bɛɛn yibɛrɛbɑ be bɑ bɛɛ torɑsiɑ ben bũu Bɑɑli Peoriɡiin sɔ̃ kɑ Kosibi, ben wiruɡii turon bii wɔndiɑn sɔ̃, wi bɑ ɡo sɑnɑm mɛ wɑhɑlɑ yɑ seewɑ Peoriɔ.
18 porque trataram vocês como inimigos quando os enganaram no caso de Peor e de Cosbi, filha de um líder midianita, mulher do povo deles que foi morta quando a praga que enviei por causa de Peor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra