Números 25

BBA vs BKJ

Sair da comparação
1 Sɑɑ ye Isirelibɑ bɑ wɑ̃ɑ Sitimuɔ, yerɑ bɑ kɑ Mɔɑbubɑn wɔndiɑbɑ sɑkɑrɑru toruɑ.
1 E Israel habitou em Sitim, e o povo começou a se prostituir com as filhas de Moabe.
2 Mɑ wɔndiɑ be, bɑ derɑ Isireli be, bɑ ben bũu sɑ̃ɑru wɔri, bɑ kɑ bu di, bɑ kɑ bu nɔrɑ. Mɑ bɑ ben bũnu yiirɑ bɑ sɑ̃wɑ.
2 E estas convidaram o povo para os sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e se inclinou diante de seus deuses.
3 Bɑ tii bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli Peoriɡii wɛ̃. Mɑ Yinni Gusunɔ u kɑ bu mɔru kuɑ.
3 E Israel se uniu a Baal-Peor, e a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
4 U Mɔwisi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ɑ Isirelibɑn wiruɡibu kpuro mɛnnɔ, kpɑ ɑ de bu be bɑ tɑɑrɛ mɔ ɡo sɔ̃ɔ sɔɔ nɛn wuswɑɑɔ. Sɑɑ yerɑ nɛn mɔru yɑ koo sure.
4 E o SENHOR disse a Moisés: Toma todos os cabeças do povo, e enforca-os perante o SENHOR, diante do sol, para que a ira do SENHOR possa se afastar de Israel.
5 Mɑ Mɔwisi u Isirelibɑn wiruɡibu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, ben bɑɑwure u mɛɛrio win tɔmbu sɔɔ be bɑ Mɔɑbubɑn bũu wi bɑ mɔ̀ Bɑɑli Peoriɡii sɑ̃ɑmɔ, kpɑ u bu ɡo.
5 E Moisés disse aos juízes de Israel: Que cada um mate os seus homens que se juntaram a Baal-Peor.
6 Sɑɑ yè sɔɔ Isirelibɑ bɑ wuri mɔ̀ Yinni Gusunɔn kurun kɔnnɔwɔ, sɑɑ yerɑ ben turo u kɑ kurɔ Mɑdiɑni ɡoo nɑ wiɡibun mi, Isirelibɑ kpuron wuswɑɑɔ kɑ Mɔwisin wuswɑɑɔ.
6 E eis que veio um dos filhos de Israel, e trouxe a seus irmãos uma midianita, perante os olhos de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, que estava chorando diante da porta do tabernáculo da congregação.
7 Ye Finɛɛsi, Eleɑsɑɑn bii, Aronin debubu u wɑ mɛ, yerɑ u seewɑ tɔn ben suunu sɔɔn di u yɑɑsɑ suɑ.
7 E quando Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, viu isto, levantou-se do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão.
8 Mɑ u Isireli wi swĩi sere win kurɔ mɑ u bu yɑɑsɑ sɔkurɑ ben bɔsɔnɔ. Sɑɑ yerɑ wɑhɑlɑ yɑ yɔ̃rɑ Isirelibɑ sɔɔ.
8 E foi em busca do homem israelita até a tenda, e furou a ambos pelo seu ventre, ao homem de Israel, e à mulher. Então a praga cessou sobre os filhos de Israel.
9 Yen dɔmɑ te, tɔmbu nɔrɔbun subɑ yɛndɑ nnɛwɑ (24.000) bɑ ɡu.
9 E os que morreram daquela praga foram vinte e quatro mil.
10 Yinni Gusunɔ u mɑɑ Mɔwisi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
10 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
11 wee yɑ̃ku kowo Finɛɛsi, Eleɑsɑɑn bii, Aronin debubu, u nɛn mɔru suresiɑ ye u kɑ mɑn sɑnnɑ, Isirelibɑn suunu sɔɔ. Yen sɔ̃nɑ nɑǹ bu kpeerɑsie.
11 Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, enquanto ele foi zeloso por mim, entre eles, de modo que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Yen sɔ̃, ɑ nùn sɔ̃ɔwɔ ɑ nɛɛ, wee nɑ kɑ nùn ɑrukɑwɑni bɔkumɔ ye yɑ sɑ̃ɑ bɔri yɛnduɡiɑ.
12 Portanto, dize: Eis que lhe dou o meu pacto de paz.
13 Arukɑwɑni ye, yɑ koo de wi kɑ win bibun bweseru bɑ n sɑ̃ɑ yɑ̃ku kowobu sere kɑ bɑɑdommɑɔ. Domi u nɛ, Gusunɔ win Yinni sɑnnɑ. Mɑ yɑ derɑ Isirelibɑ bɑ ben torɑrun suuru wɑ.
13 E ele, e a sua semente depois dele, terão o pacto de um sacerdócio perpétuo; porque ele foi zeloso pelo seu Deus, e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Isireli wi bɑ ɡo kɑ kurɔ Mɑdiɑni wi sɑnnu, win yĩsirɑ Simiri, Sɑlun bii. U sɑ̃ɑwɑ Simɛɔn bwese kɛrɑ tiɑn wiruɡii.
14 E o nome do israelita morto, que foi morto com a midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe de uma importante casa dos simeonitas.
15 Kurɔ Mɑdiɑni win yĩsirɑ mɑɑ Kosibi. Win tundon yĩsirɑ Suri. U sɑ̃ɑwɑ Mɑdiɑnibɑn bwese kɛrɑ tiɑn wiruɡii.
15 E o nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, ele era cabeça de um povo, e da casa paterna de Midiã.
16 Yinni Gusunɔ u mɑɑ Mɔwisi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
16 E o SENHOR disse a Moisés, dizendo:
17 i Mɑdiɑnibɑ wɔrio, kpɑ i bu ɡo.
17 Atacai os midianitas e os ferireis.
18 Domi bɑ sɑ̃ɑwɑ bɛɛn yibɛrɛbɑ be bɑ bɛɛ torɑsiɑ ben bũu Bɑɑli Peoriɡiin sɔ̃ kɑ Kosibi, ben wiruɡii turon bii wɔndiɑn sɔ̃, wi bɑ ɡo sɑnɑm mɛ wɑhɑlɑ yɑ seewɑ Peoriɔ.
18 Porque eles vos irritaram com os seus enganos, com que vos enganaram no assunto de Peor e no assunto de Cosbi, filha de um príncipe de Midiã, irmã deles, que foi morta no dia da praga por causa de Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra