Números 1
BBA vs NVT
1 Ye Isirelibɑ bɑ yɑrimɑ Eɡibitin di, yen wɔ̃ɔ yirusen suru yirusen tɔ̃ɔ ɡbiikiru sɔɔrɑ Yinni Gusunɔ u kɑ Mɔwisi ɡɑri kuɑ win kuu bekuruɡirɔ, ɡbɑbu te bɑ mɔ̀ Sinɑiɔ.
1 No primeiro dia do segundo mês, no segundo ano desde a saída dos israelitas do Egito, o S enhor falou a Moisés na tenda do encontro, no deserto do Sinai, e disse:
2 U nɛɛ, i Isirelibɑn tɔn durɔbu kpuro ɡɑrio, wunɛ kɑ Aroni, yɛnu kɑ yɛnu, bwese kɛrɑ kɑ bwese kɛrɑ, kpɑ i bɑɑwuren yĩsiru yore.
2 “Realize um censo de toda a comunidade de Israel, de acordo com seus clãs e famílias. Faça uma lista de todos os homens
3 I bu ɡɑrio be bɑ wɑ̃ɑ tɑbu wuunu sɔɔ, sɑɑ be bɑ wɔ̃ɔ yɛndu mɔn di sere kɑ be bɑ kere mɛ, be bɑ koo kpĩ bu tɑbu ko.
3 de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra. Você e Arão registrarão os soldados
4 Bwese kɛrɑ bɑɑyeren ɡuro ɡurowɑ u koo bɛɛ somi.
4 com a ajuda do chefe dos clãs de cada uma das tribos.
5 Be bɑ koo bɛɛ somi mi, beyɑ,
5 “Estes são os chefes dos clãs que os ajudarão, conforme suas tribos: da tribo de Rúben, Elizur, filho de Sedeur;
6 kɑ Selumiɛli, Surisɑdɑin bii, Simɛɔn bweseru sɔɔ,
6 da tribo de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai;
7 kɑ Nɑsoni, Aminɑdɑbun bii, Yudɑn bweseru sɔɔ,
7 da tribo de Judá, Naassom, filho de Aminadabe;
8 kɑ Nɛtɑnɛɛli, Suɑrin bii, Isɑkɑrin bweseru sɔɔ,
8 da tribo de Issacar, Natanael, filho de Zuar;
9 kɑ Eliɑbu, Helonin bii, Sɑbulonin bweseru sɔɔ,
9 da tribo de Zebulom, Eliabe, filho de Helom;
10 kɑ Elisɑmɑ, Amihudun bii, Efɑrɑimu, Yosɛfun biin bweseru sɔɔ,
10 da tribo de Efraim, filho de José, Elisama, filho de Amiúde; da tribo de Manassés, filho de José, Gamaliel, filho de Pedazur;
11 kɑ Abidɑni, Gideonin bii, Bɛnyɑmɛɛn bweseru sɔɔ,
11 da tribo de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni;
12 kɑ Akiesɛɛ, Amisɑdɑin bii, Dɑnun bweseru sɔɔ,
12 da tribo de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
13 kɑ Pɑɡiɛli, Okirɑnin bii, Asɛɛn bweseru sɔɔ,
13 da tribo de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
14 kɑ Eliɑsɑfu, Dewɛlin bii, Gɑdin bweseru sɔɔ,
14 da tribo de Gade, Eliasafe, filho de Deuel;
15 kɑ sere Ahirɑ, Enɑnin bii, Nɛfitɑlin bweseru sɔɔ.
15 da tribo de Naftali, Aira, filho de Enã.
16 Guro ɡuro be bɑ ɡɔsɑ mi, bɑ sɑ̃ɑwɑ Isirelibɑn tɑbu sinɑmbu.
16 Esses são os representantes escolhidos da comunidade, líderes das tribos de seus antepassados, chefes dos clãs de Israel”.
17 Mɑ Mɔwisi kɑ Aroni bɑ tɔmbu wɔkurɑ yiru ye suɑ bèn yĩsinu bɑ siɑ mi.
17 Assim, Moisés e Arão convocaram os líderes nomeados
18 Mɑ bɑ Isirelibɑ kpuro sokɑ bɑ mɛnnɑ wɔ̃ɔn suru yirusen tɔ̃ɔ ɡbiikiru sɔɔ, mɑ bɑ bu ɡɑrɑ bwese kɛrɑ kɑ bwese kɛrɑ, yɛnu kɑ yɛnu, sɑɑ tɔn durɔ be bɑ wɔ̃ɔ yɛndu mɔn di sere kɑ be bɑ kere mɛ, mɑ bɑ ben yĩsɑ yoruɑ.
18 e, naquele mesmo dia, reuniram toda a comunidade. Todos foram registrados conforme sua linhagem, de acordo com seus clãs e famílias. Os homens de 20 anos para cima foram registrados um a um,
19 Mɔwisi u bu ɡɑrɑ Sinɑin ɡbɑburɔ nɡe mɛ Yinni Gusunɔ u nùn sɔ̃ɔwɑ.
19 como o S enhor tinha ordenado a Moisés. Desse modo, Moisés registrou seus nomes enquanto estavam no deserto do Sinai, na seguinte ordem:
20 — ausente —
20 Da tribo de Rúben, o filho mais velho de Jacó, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
21 — ausente —
21 totalizaram 46.500. Esse é o número da tribo de Rúben.
22 — ausente —
22 Da tribo de Simeão, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
23 — ausente —
23 totalizaram 59.300. Esse é o número da tribo de Simeão.
24 — ausente —
24 Da tribo de Gade, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
25 — ausente —
25 totalizaram 45.650. Esse é o número da tribo de Gade.
26 — ausente —
26 Da tribo de Judá, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
27 — ausente —
27 totalizaram 74.600. Esse é o número da tribo de Judá.
28 — ausente —
28 Da tribo de Issacar, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
29 — ausente —
29 totalizaram 54.400. Esse é o número da tribo de Issacar.
30 — ausente —
30 Da tribo de Zebulom, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
31 — ausente —
31 totalizaram 57.400. Esse é o número da tribo de Zebulom.
32 — ausente —
32 Da tribo de Efraim, filho de José, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
33 — ausente —
33 totalizaram 40.500. Esse é o número da tribo de Efraim.
34 — ausente —
34 Da tribo de Manassés, filho de José, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
35 — ausente —
35 totalizaram 32.200. Esse é o número da tribo de Manassés.
36 — ausente —
36 Da tribo de Benjamim, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
37 — ausente —
37 totalizaram 35.400. Esse é o número da tribo de Benjamim.
38 — ausente —
38 Da tribo de Dã, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
39 — ausente —
39 totalizaram 62.700. Esse é o número da tribo de Dã.
40 — ausente —
40 Da tribo de Aser, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
41 — ausente —
41 totalizaram 41.500. Esse é o número da tribo de Aser.
42 — ausente —
42 Da tribo de Naftali, os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, conforme os nomes anotados nos registros de seus clãs e famílias,
43 — ausente —
43 totalizaram 53.400. Esse é o número da tribo de Naftali.
44 Tɔn be Mɔwisi kɑ Aroni kɑ Isirelibɑn ɡuro ɡurobu wɔkurɑ yiru ye, bɑ ɡɑrɑ, ben ɡeerɑ mi.
44 Moisés, Arão e os doze líderes de Israel registraram esses homens, todos incluídos na lista de acordo com suas famílias.
45 Bɑ bu ɡɑrɑwɑ sɑɑ be bɑ wɔ̃ɔ yɛndu mɔn di sere kɑ be bɑ kere mɛ, be bɑ koo kpĩ bu tɑbu ko.
45 Todos os homens de Israel de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra, foram registrados de acordo com suas famílias.
46 Be kpuron ɡeerɑ kuɑwɑ tɔmbu nɔrɔbun subɑ nɑtɑ kɑ itɑ kɑ nɛɛrɑ wunɔbu kɑ weerɑɑkuru (603.550).
46 No total, 603.550 homens.
47 Bɑǹ Lefibɑn bweserɔ tɔmbu ɡɑrɑ,
47 Esse total, porém, não incluía os clãs dos levitas,
48 yèn sɔ̃ Yinni Gusunɔ u rɑɑ Mɔwisi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
48 pois o S enhor tinha dito a Moisés:
49 Isirelibɑ sɔɔ, ɑ ku Lefibɑn bweserun tɔmbu ɡɑri.
49 “Não inclua a tribo de Levi no censo e não conte seus membros com o restante dos israelitas.
50 Kɑɑ de bu nɛ, Yinni Gusunɔn kuu te nɔɔriwɑ kɑ ten dendi yɑ̃nu kɑ ye yɑ wɑ̃ɑ mi kpuro, beyɑ bɑ ko n dɑ ye kpuro sɔbe. Kpɑ bu ben kunu ɡirɑ bu kɑ nɛ, Yinni Gusunɔn kuu te sikerenɑ.
50 Encarregue os levitas de cuidarem do tabernáculo da aliança e de toda a sua mobília e todos os seus utensílios. Eles transportarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, cuidarão dele e acamparão ao seu redor.
51 Isirelibɑ bɑ̀ n seewɑ, Lefibɑrɑ bɑ ko n dɑ kuu te kure. Bɑ̀ n koo mɑɑ ben sɑnsɑni ɡirɑ, bɑ ko n dɑ Yinni Gusunɔn kuu te ɡirewɑ. Tɔn tuko ù n tu bɛsu, bɑ koo nùn ɡowɑ.
51 Sempre que o tabernáculo tiver de ser transportado, os levitas o desmontarão. Na hora de acampar, eles o armarão novamente. Qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do tabernáculo será executada.
52 Isireli be bɑ mɑɑ tie, bɑ koo sinɑwɑ ben bwese kɛrɑn wuuru sɔɔ, ben bɑɑwure u yɔ̃rɑ mi ben ɡidi bɔrɑ yɑ ɡire nɡe mɛ bɑ bu bɔnu sɑ̃ɑ.
52 Os israelitas acamparão de acordo com suas divisões numa área designada por sua bandeira.
53 Adɑmɑ Lefibɑ bɑ koo ben sɑnsɑni ɡirɑwɑ bu kɑ kuu te sikerenɑ mi woodɑn kpɑkororɑ wɑ̃ɑ. Nɡe mɛyɑ bɑ koo kɑ tu kɔ̃su. Sɑɑ ye sɔɔ, Isirelibɑ bɑǹ mɑɑ wɑsi bu tu susi n sere kɑ bu mɔru ko.
53 Os levitas, por sua vez, acamparão ao redor do tabernáculo da aliança para proteger a comunidade de Israel da ira do S enhor . É responsabilidade dos levitas montar guarda ao redor do tabernáculo da aliança”.
54 Mɑ Isirelibɑ bɑ Yinni Gusunɔn woodɑ ye kpuro mɛm nɔɔwɑ mɑm mɑm ye u Mɔwisi wɛ̃ mi.
54 Os israelitas fizeram exatamente conforme o S enhor havia ordenado a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?