Jó 28

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yoobu u nɛɛ,
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e lugar onde se refina o ouro.
2 Tem diyɑ bɑ rɑ mɑɑ sisu wunɛ,
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.
3 Be bɑ sisu sɔwɑmɔ,
3 Ele põe fim às trevas, e toda a extremidade ele esquadrinha, a pedra da escuridão e a da sombra da morte.
4 kpɑ bu wɔru ɡbe sere tem sɔɔwɔ,
4 Abre um poço de mina longe dos homens, em lugares esquecidos do pé; ficando pendentes longe dos homens, oscilam de um lado para outro.
5 Tem wɔllɔwɑ dĩɑnu rɑ kpi.
5 Da terra procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
6 Tem sɔɔ miyɑ kpee ɡobiɡinu rɑ n wɑ̃ɑ.
6 As suas pedras são o lugar da safira, e tem pó de ouro.
7 Kɑsɑ yɑ ǹ swɑɑ ye yɛ̃.
7 Essa vereda a ave de rapina a ignora, e não a viram os olhos da gralha.
8 Gbee sunɔ kɑ yɛɛ yi yi tii nɑɑnɛ sɑ̃ɑ yi ǹ ye mwɑɑre.
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 Adɑmɑ tɔnu u kɑ̃kɑ u kperu wɔri u kɔsukɑ,
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 Kpee ten nɔɔwɔrɑ u rɑ swɛɛ wunɛ,
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho vê tudo o que há de precioso.
11 Ù n nim kɑmɛ sɔɔ mi, u rɑ mu swɑɑ ɡɑnɛwɑ,
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira à luz o que estava escondido.
12 Adɑmɑ mɑnɑ tɔnu u koo kpĩ u bwisi wɑ.
12 Porém onde se achará a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
13 Tɔnu kun yin ɡobin ɡeeru yɛ̃.
13 O homem não conhece o seu valor, e nem ela se acha na terra dos viventes.
14 Yi ǹ wɑ̃ɑ dɑɑrɔ.
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 Bɑ ǹ kpɛ̃ bu kɑ yi wurɑ kɔsinɑ.
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em troca dela.
16 Bɑ ǹ kpɛ̃ bu yi weesinɑ kɑ wurɑ ye yɑ wee Ofirin di,
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Bɑ ǹ kpɛ̃ bu yi weesinɑ kɑ diɡi,
17 Com ela não se pode comparar o ouro nem o cristal; nem se trocará por jóia de ouro fino.
18 kɑɑ sere ɡere kpee ɡobiɡii ni bɑ sokumɔ korɑi kɑ kirisitɑli?
18 Não se fará menção de coral nem de pérolas; porque o valor da sabedoria é melhor que o dos rubis.
19 Bɑ ǹ kpɛ̃ bu kɑ yi Etiopin kpee ɡobiɡii ni nu nɔni dɔm buuru mɔ weesinɑ.
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode avaliar por ouro puro.
20 Ǹ n mɛn nɑ, mɑn diyɑ bwisi yi wee.
20 Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
21 Tɔnu kun kpɛ̃ u yi wɑ kɑ nɔni.
21 Pois está encoberta aos olhos de todo o vivente, e oculta às aves do céu.
22 Gɔɔ kɑ ɡɔribun wɑ̃ɑ yerɑ koo nɛɛwɑ,
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Gusunɔ turowɑ u bwisin swɑɑ yɛ̃.
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 Domi wiyɑ u hɑnduniɑn ɡoonu nnɛ kpuro wɑɑmɔ.
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 Sɑnɑm mɛ u wom bunum mɛɛrɑ
25 Quando deu peso ao vento, e tomou a medida das águas;
26 kɑ sere swɛɛ yi ɡurɑ koo swĩi yu kɑ nɛ,
26 Quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;
27 yerɑ u bwisi yi wɑ.
27 Então a viu e relatou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
28 Sɑɑ yerɑ u tɔmbu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
28 E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.