Provérbios 23
Biblica® ní oore ọ̀fẹ́ láti lo Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní (YOR) vs ARIB
1 Nígbà tí ìwọ bá jókòó láti bá ìjòyè jẹun,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 Ìwọ a sì fi ọ̀bẹ lé ara rẹ ní ọ̀fun,
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 Má ṣe fẹ́ oúnjẹ dídùn rẹ̀:
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 Má ṣe ṣe làálàá láti lọ́rọ̀:
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 Ìwọ ó ha fi ojú rẹ lépa ohun tí kò sí?
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 Má ṣe jẹ oúnjẹ ẹni tí ó háwọ́,
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 Nítorí pé bí ẹni tí ń ṣírò ní ọkàn rẹ̀, bẹ́ẹ̀ ni ó rí:
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Òkèlè tí ìwọ jẹ ni ìwọ ó pọ̀ jáde,
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Má ṣe sọ̀rọ̀ ní etí aṣiwèrè;
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Má ṣe ṣí ààlà àtijọ́ kúrò;
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 Nítorí pé Olùràpadà wọn lágbára;
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Fi àyà sí ẹ̀kọ́,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Má ṣe fa ọwọ́ ìbáwí sẹ́yìn kúrò lára ọmọdé,
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 Bí ìwọ fi pàṣán nà án,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 Ọmọ mi, bí ọkàn rẹ bá gbọ́n,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 Inú mi yóò sì dùn nígbà tí ètè rẹ̀ bá ń sọ̀rọ̀ títọ́.
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Má ṣe jẹ́ kí àyà rẹ ó ṣe ìlara sí àwọn ẹlẹ́ṣẹ̀,
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 Nítorí pé ìgbẹ̀yìn ń bẹ nítòótọ́;
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 Gbọ́, ìwọ ọmọ mi, kí o sì gbọ́n,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 Má ṣe wà nínú àwọn ọ̀mùtí;
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 nítorí pé ọ̀mùtí àti ọ̀jẹun ni yóò di tálákà;
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 Fetí sí ti baba rẹ tí ó bí ọ,
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 Ra òtítọ́, kí o má sì ṣe tà á;
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 Baba olódodo ni yóò yọ̀ gidigidi:
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 Jẹ́ kí baba rẹ àti ìyá rẹ ó yọ̀,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 Ọmọ mi, fi àyà rẹ fún mi,
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 Nítorí pé panṣágà obìnrin ọ̀gbun jíjìn ni;
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Òun á sì ba ní bùba bí olè,
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 Ta ni ó ni òsì? Ta ni ó ni ìbànújẹ́?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 Àwọn tí ó dúró pẹ́ níbi ọtí wáìnì;
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Ìwọ má ṣe wò ọtí wáìnì nígbà tí ó pọ́n,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Níkẹyìn òun á bu ni ṣán bí ejò,
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 Ojú rẹ yóò wò àwọn àjèjì obìnrin,
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 Nítòótọ́, ìwọ ó dàbí ẹni tí ó dùbúlẹ̀ ní àárín Òkun,
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 Ìwọ ó sì wí pé, “Wọ́n lù mí; kò dùn mí;
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.