Salmos 9

WEBBE vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 For the Chief Musician. Set to "The Death of the Son." A Psalm by David.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and rejoice in you.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 When my enemies turn back,
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 For you have maintained my just cause.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 You have rebuked the nations.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 The enemy is overtaken by endless ruin.
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 But the LORD reigns forever.
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 He will judge the world in righteousness.
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 The LORD will also be a high tower for the oppressed;
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Those who know your name will put their trust in you,
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion,
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 For he who avenges blood remembers them.
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Have mercy on me, LORD.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 that I may show all of your praise.
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 The nations have sunk down in the pit that they made.
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 The LORD has made himself known.
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 The wicked shall be turned back to Sheol,
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For the needy shall not always be forgotten,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 Arise, LORD! Don’t let man prevail.
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 Put them in fear, LORD.
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra