Números 2

VUL vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
1 O Senhor Deus disse a Moisés e a Arão o seguinte:
2 singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
2 — Quando os israelitas armarem o acampamento, cada um ficará perto da bandeira do seu grupo e do estandarte do seu grupo de famílias. Eles acamparão em volta da Tenda Sagrada e de frente para ela.
3 ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
3 — ausente —
4 et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
4 — ausente —
5 iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
5 — ausente —
6 et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
6 — ausente —
7 in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
7 — ausente —
8 omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
8 — ausente —
9 universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
9 O grupo de Judá, num total de cento e oitenta e seis mil e quatrocentos homens, marchará primeiro.
10 in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
10 — ausente —
11 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
11 — ausente —
12 iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
12 — ausente —
13 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
13 — ausente —
14 in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
14 — ausente —
15 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
15 — ausente —
16 omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
16 O grupo de Rúben, num total de cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta homens, marchará em segundo lugar.
17 levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
17 — Entre os primeiros dois grupos e os dois últimos, marcharão os levitas , levando a Tenda. Os grupos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada um no seu lugar, seguindo a sua bandeira.
18 ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
18 — ausente —
19 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
19 — ausente —
20 et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
20 — ausente —
21 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
21 — ausente —
22 in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
22 — ausente —
23 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
23 — ausente —
24 omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
24 O grupo de Efraim, num total de cento e oito mil e cem homens, marchará em terceiro lugar.
25 ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
25 — ausente —
26 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
26 — ausente —
27 iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
27 — ausente —
28 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
28 — ausente —
29 de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
29 — ausente —
30 cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
30 — ausente —
31 omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
31 O grupo de Dã, num total de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens, marchará por último.
32 hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
32 O número total dos homens de Israel registrados nos exércitos, grupo por grupo, foi de seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
33 Como o Senhor havia ordenado a Moisés, os levitas não foram contados com os outros israelitas.
34 feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum
34 Assim, o povo de Israel fez tudo como o Senhor havia ordenado a Moisés. Eles acamparam, cada grupo debaixo da sua própria bandeira, e cada israelita começou a marchar com o seu grupo de famílias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra